Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community jargon
Eurospeak
How We Would Like It To Work
Jargon

Traduction de «jargon we would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?


Community jargon | Eurospeak

eurojargon | jargon communautaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have had discussions in what we'd call, in our jargon, blue sky for the National Joint Council, which is a council of unions and the Treasury Board that talks about working conditions other than working conditions that are negotiated at the bargaining table, the objective being to renew this forum to ensure we can talk openly about issues that we would want to advance and on which we would want to advance our agenda.

Nous avons déjà eu des discussions qui ont été approuvées par le Conseil national mixte, qui regroupe les syndicats et le Conseil du Trésor. Nous nous sommes entendus pour dire que toute discussion se rapportant aux conditions de travail autres que les conditions faisant l'objet de négociations aurait pour objectif de renouveler ce forum qui nous permet de discuter franchement des questions que nous voulons faire progresser.


In our jargon, we would say that we are doing social surgery.

Dans notre jargon, nous osons dire que nous faisons de la chirurgie sociale.


The problem, honourable senators, is that our departmental witnesses could not or would not disclose exactly what made up those savings, those millions of dollars. We would hear bureaucratic jargon, but no real answers on how departments were saving large amounts of money.

Le problème, honorables sénateurs, c'est que les témoins des ministères ne pouvaient pas ou ne voulaient pas dire exactement en quoi consistaient ces économies de millions de dollars.


As the Honourable Member knows, it was decided at the 2005 Hong Kong Ministerial to front load a deal on so-called modalities for trade and industrial products (or "NAMA" in WTO jargon), which would precede a final deal covering all issues under negotiations.

L’honorable député n’est pas sans savoir qu’il a été décidé, à l’occasion de la conférence ministérielle de Hong-Kong en 2005, de conclure un accord relatif aux modalités sur les produits commerciaux ou industriels (ou "AMNA" en jargon de l’OMC), en prélude à un accord final couvrant toutes les questions soulevées pendant les négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Honourable Member knows, it was decided at the 2005 Hong Kong Ministerial to front load a deal on so-called modalities for trade and industrial products (or "NAMA" in WTO jargon), which would precede a final deal covering all issues under negotiations.

L’honorable député n’est pas sans savoir qu’il a été décidé, à l’occasion de la conférence ministérielle de Hong-Kong en 2005, de conclure un accord relatif aux modalités sur les produits commerciaux ou industriels (ou "AMNA" en jargon de l’OMC), en prélude à un accord final couvrant toutes les questions soulevées pendant les négociations.


An MFN “forward”, to use some jargon here, is that any time the EFTA countries would give a benefit to the EU, we would automatically gain that same benefit as part of the treaty.

Une « NPF prospective », pour utiliser un peu de jargon, veut que chaque fois que les pays de l'ALENA accordent un avantage à l'UE, nous en profiterons automatiquement aussi aux termes du traité.


That investment is going in now and will continue to go in, so we should plan for a world with a very large amount of bandwidth capacity: that is the jargon we would use for saying the carrying-capacity of the wires or the airwaves that are communicating users to users and users with service suppliers.

Ces investissements sont réalisés maintenant et continueront d'être réalisés à l'avenir. Nous devons donc établir des plans en prévision d'un monde dont la largeur de bande sera considérable : c'est le jargon que nous utilisions pour désigner la capacité des câbles ou des ondes hertziennes qui permettent aux utilisateurs de communiquer entre eux ou avec les fournisseurs d'accès.


If jargon were the solution, Member State waters would still be teeming with fish, the CFP would be a world-beater.

Si le jargon était la solution, les eaux communautaires regorgeraient encore de poissons, la PCP serait la meilleure du monde.


I would criticise, as Mr Bernié has done, the reliance of the rapporteur to a considerable extent on jargon.

À l'instar de M. Bernié, j'aurais tendance à critiquer le recours excessif du rapporteur au jargon.


So that information — and this is what we deplore — is not available aside from the indication that a situation is raising a red flag, as we would say in our jargon.

Donc cette information — et c'est ce qu'on dénonce — n'est pas disponible outre le fait d'indiquer qu'une situation soulève un drapeau rouge, comme on le dirait dans notre jargon.




D'autres ont cherché : community jargon     eurospeak     jargon     jargon we would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jargon we would' ->

Date index: 2023-07-29
w