Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business Plan for the Japanese Travel Market
Competent in Japanese
Distribute correspondence to business departments
JEM
JEM laboratory
Japanese
Japanese B encephalitis
Japanese bodywork
Japanese bread crumbs
Japanese breadcrumbs
Japanese encephalitis
Japanese encephalitis B
Japanese experiment module
Japanese experiment module Kibo
Japanese experiment module Kiboh
Japanese experimental module
Japanese killifish
Japanese medaka
Japanese medlar
Japanese plum
Japanese rice fish
Japanese-style bread crumbs
Japanese-style breadcrumbs
Kibo
Loquat
Medaka
Nama panko
Panko
Panko bread crumbs
Panko breadcrumbs
Ricefish
Route business correspondence to business department
Route correspondence to business departments
Routing correspondence to business departments
Shiatsu
Shiatsu massage therapy
Shiatsu practice

Vertaling van "japanese business " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Japanese | ability to comprehend spoken and written Japanese and to speak and write in Japanese | Japanese

japonais


panko [ nama panko | panko bread crumbs | panko breadcrumbs | Japanese bread crumbs | Japanese breadcrumbs | Japanese-style breadcrumbs | Japanese-style bread crumbs ]

panko [ chapelure japonaise ]


Japanese experiment module [ JEM | Japanese experimental module | JEM laboratory | Japanese experiment module Kibo | Japanese experiment module Kiboh | Kibo ]

module japonais JEM [ module d'expérimentation JEM | module JEM | module expérimental japonais | module d'expérimentation japonais | laboratoire de recherche JEM | laboratoire japonais JEM | Kibo | module Kibo ]


Japanese killifish | Japanese medaka | Japanese rice fish | medaka | ricefish

medaka


Japanese B encephalitis | Japanese encephalitis | Japanese encephalitis B

encéphalite japonaise


Business Plan for the Japanese Travel Market

Plan commercial du marché touristique du Japon


Japanese medlar | Japanese plum | loquat

bibasse | bibassier | nèfle du Japon | néflier du Japon


panko | panko bread crumbs | panko breadcrumbs | Japanese bread crumbs | Japanese breadcrumbs

panko | chapelure panko | chapelure japonaise


distribute correspondence to business departments | route business correspondence to business department | route correspondence to business departments | routing correspondence to business departments

rediriger du courrier vers différents services


Japanese bodywork | shiatsu practice | shiatsu | shiatsu massage therapy

shiatsu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The explanation for this apparent paradox lies in the smaller number of research posts open to scientific graduates in Europe, particularly in the private sector: 50% only of European researchers work in the business sector, compared with 83% of American researchers and 66% of Japanese researchers.

L'explication de ce paradoxe apparent se trouve dans le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50% seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83% des chercheurs américains et 66% des chercheurs japonais.


3. Is concerned, in this regard, that the EU’s bilateral trading volume with Japan is dramatically lower than with other partners such as the USA, China and Russia; concludes that the huge potential of the EU-Japanese commercial relationship has not yet been realised to the benefit of EU businesses, workers and consumers, mainly due to the impact of Japanese non-tariff barriers on market access opportunities for European businesses;

3. s'inquiète, à cet égard, de ce que le volume des échanges commerciaux bilatéraux avec le Japon soit nettement inférieur à celui des échanges avec d'autres partenaires comme les États-Unis, la Chine et la Russie; en conclut que l'immense potentiel que présentent les relations commerciales entre l'Union et le Japon pour les entreprises, les travailleurs et les consommateurs européens n'a pas encore été réalisé, en raison principalement des effets des obstacles non tarifaires japonais sur les possibilités d'accès au marché des entreprises européennes;


3. Is concerned, in this regard, that the EU’s bilateral trading volume with Japan is dramatically lower than with other partners such as the USA, China and Russia; concludes that the huge potential of the EU-Japanese commercial relationship has not yet been realised to the benefit of EU businesses, workers and consumers, mainly due to the impact of Japanese non-tariff barriers on market access opportunities for European businesses;

3. s'inquiète, à cet égard, de ce que le volume des échanges commerciaux bilatéraux avec le Japon soit nettement inférieur à celui des échanges avec d'autres partenaires comme les États-Unis, la Chine et la Russie; en conclut que l'immense potentiel que présentent les relations commerciales entre l'Union et le Japon pour les entreprises, les travailleurs et les consommateurs européens n'a pas encore été réalisé, en raison principalement des effets des obstacles non tarifaires japonais sur les possibilités d'accès au marché des entreprises européennes;


K. whereas despite these low tariffs, bilateral trade volumes between the EU and Japan lag behind the bulk of the EU's trade exchanges with its other main trading partners, mostly because of the negative effects of Japanese non-tariff barriers (NTBs) on market access opportunities for European businesses,

K. considérant qu'en dépit de ces faibles tarifs douaniers, les volumes des échanges bilatéraux de l'UE avec le Japon sont en retrait par rapport aux volumes des échanges avec ses principaux autres partenaires commerciaux, essentiellement en raison des effets négatifs des obstacles non tarifaires aux échanges qui entravent l'accès des entreprises européennes au marché japonais,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas despite these low tariffs, bilateral trade volumes between the EU and Japan lag behind the bulk of the EU's trade exchanges with its other main trading partners, mostly because of the negative effects of Japanese non-tariff barriers (NTBs) on market access opportunities for European businesses,

K. considérant qu'en dépit de ces faibles tarifs douaniers, les volumes des échanges bilatéraux de l'UE avec le Japon sont en retrait par rapport aux volumes des échanges avec ses principaux autres partenaires commerciaux, essentiellement en raison des effets négatifs des obstacles non tarifaires aux échanges qui entravent l'accès des entreprises européennes au marché japonais,


This apparent paradox is explained by the fact that fewer research posts are open to science graduates in Europe, particularly in the private sector: only 50 % of European researchers work in the business sector, compared with 83 % of American researchers and 66 % of Japanese researchers.

Ce paradoxe apparent s'explique par le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50 % seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83 % des chercheurs américains et 66 % des chercheurs japonais.


It would certainly also be a good idea to encourage the productivity of small traditional businesses by giving them modern tools for researching, identifying and catching their resources, so as to promote greater catch selectivity in the marine environment and to make it possible for businesses like those to survive competition from industrial fishing fleets, particularly Japanese and US ones.

Il serait sans aucun doute également judicieux d’encourager la productivité des petites entreprises traditionnelles en leur donnant accès à des outils modernes de recherche, d’identification et de capture de leurs ressources, afin de promouvoir une meilleure sélectivité des captures dans l’environnement marin et de permettre à ces entreprises de résister à la concurrence des flottes de pêche industrielle, en particulier celles du Japon et des États-Unis.


This apparent paradox is explained by the fact that fewer research posts are open to science graduates in Europe, particularly in the private sector: only 50 % of European researchers work in the business sector, compared with 83 % of American researchers and 66 % of Japanese researchers.

Ce paradoxe apparent s'explique par le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50 % seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83 % des chercheurs américains et 66 % des chercheurs japonais.


The opportunities that were provided to us, through the excellent work of the Canadian Embassy in Tokyo, to meet with Japanese business people and with Canadians doing business in Japan was extremely valuable to us in improving our understanding of the Japanese scene and of the nature of our commercial and political relationship.

Grâce à l'excellent travail de l'ambassade du Canada à Tokyo, nous avons eu la chance de rencontrer des gens d'affaires japonais et des Canadiens qui font des affaires au Japon, ce qui nous a été extrêmement utile pour mieux comprendre le contexte japonais et la nature de notre relation commerciale et politique avec ce pays.


Although the Community is pleased to welcome Japanese investment, like any other investment, it has several times expressed the wish that such investment should fit harmoniously into the industrial fabric of the regions in question (for example where subcontracting is concerned. Direct Japanese investment, which totalled USD 19.6 billion in the 1987 financial year, represented 14.1% of direct Japanese investment abroad. The Commission attaches the greatest importance to increasing Community investment in Japan, which has until now remained at a relatively modest level, largely because of the unfavourable climate for foreign investment in Japan. The ratio of Japanese investment in the Community to Community investment in Japan is at present ...[+++]

Si la Communauté, pour sa part, accueille favorablement les investissements japonais, comme d'ailleurs de toute autre origine, elle a exprimé à plusieurs reprises le souhait que ces investissements s'intègrent harmonieusement dans le tissu industriel des régions concernées (p.e. eu égard à la sous-traitance). Les investissements directs japonais, qui atteignaient au terme de l'année fiscale 1987 un total cumulé de 19,6 milliards de US dollars, représentaient 14,1 % de l'ensemble des investissements directs japonais à l'étranger. - 8 - La Commission attache la plus grande importance au développement des investissements communautaires au Japon, qui sont demeurés à ce jour à un niveau relativement modeste, en grande partie du fait du climat pe ...[+++]


w