Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competent in Japanese
Document loan
Forward medical samples
Furnishing of documents
Japanese
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
Japanese encephalitis B
Japanese killifish
Japanese medaka
Japanese medlar
Japanese plum
Japanese rice fish
Lending of documents
Loquat
Mail a medical sample
Medaka
Provision of documents
Return faulty equipment to assembly line
Ricefish
Send a medical sample
Send defective equipment back to assembly line
Send faulty equipment back to assembly line
Send medical samples
Send out-of-order equipment back to assembly line
Sending of documents
Supplying of documents
Transmission of documents

Vertaling van "japanese are sending " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Japanese | ability to comprehend spoken and written Japanese and to speak and write in Japanese | Japanese

japonais


Japanese killifish | Japanese medaka | Japanese rice fish | medaka | ricefish

medaka


Japanese B encephalitis | Japanese encephalitis | Japanese encephalitis B

encéphalite japonaise


send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line

renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage


Japanese medlar | Japanese plum | loquat

bibasse | bibassier | nèfle du Japon | néflier du Japon


forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

envoyer des prélèvements médicaux


provision of documents [ document loan | furnishing of documents | lending of documents | sending of documents | supplying of documents | transmission of documents ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are no major disputes between the two countries; we cooperate in a most friendly way with Japanese officials in various ministries and frequently send Canadian officials to Japan as well as receiving Japanese officials here in Canada.

Il n'y a pas de différend majeur entre les deux pays; nous coopérons très amicalement avec les représentants japonais de divers ministères et envoyons fréquemment des représentants du Canada au Japon; nous recevons également des représentants du Japon au Canada.


They are in a slightly different position perhaps than the Koreans, the Japanese and the Russians, which are distant water fishing nations par excellence that send their fishermen around the world.

Leur situation est peut-être légèrement différente par rapport à celle de la Corée, du Japon et de la Russie, qui sont l'exemple type de pays pratiquant la pêche hauturière et qui envoient leurs pêcheurs partout dans le monde.


Our Japanese customers have clearly stated that they do not want to deal with the Canadian Wheat Board in canola purchases; and the inclusion clause also jeopardizes Canada's attempt at negotiating reduced tariffs on canola oil exports into Japan by sending a message that we are not serious about liberalizing trade.

Nos clients japonais ont clairement fait savoir qu'ils ne veulent pas traiter avec la Commission canadienne du blé pour leurs achats de canola; et la clause d'inclusion menace également la tentative canadienne de négocier des tarifs douaniers réduits pour nos exportations d'huile de canola au Japon en donnant à penser que nous ne désirons pas sérieusement libéraliser le commerce.


L. whereas, in the wake of the recent disaster in Japan, the Japanese government asked the EU to form a single compact civil protection team, coordinated by the Commission, for the distribution of aid, rather than sending several civil protection teams from different Member States at different times; whereas stepping up operational coordination during that disaster made it possible to improve EU assistance as a whole in terms of c ...[+++]

L. considérant que suite à la récente catastrophe qui a frappé le Japon, le gouvernement japonais a demandé à l'Union européenne de former une seule équipe réduite de protection civile, coordonnée par la Commission, pour la distribution de l'aide, au lieu d'envoyer plusieurs équipes de protection civile de différents États membres à des moments différents, considérant que le renforcement de la coordination opérationnelle lors de cette catastrophe a permis d'améliorer l'assistance de l'UE dans son ensemble, en termes de rapport coût/ef ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas, in the wake of the recent disaster in Japan, the Japanese government asked the EU to form a single compact civil protection team, coordinated by the Commission, for the distribution of aid, rather than sending several civil protection teams from different Member States at different times; whereas stepping up operational coordination during that disaster made it possible to improve EU assistance as a whole in terms of ...[+++]

L. considérant que suite à la récente catastrophe qui a frappé le Japon, le gouvernement japonais a demandé à l'Union européenne de former une seule équipe réduite de protection civile, coordonnée par la Commission, pour la distribution de l'aide, au lieu d'envoyer plusieurs équipes de protection civile de différents États membres à des moments différents, considérant que le renforcement de la coordination opérationnelle lors de cette catastrophe a permis d'améliorer l'assistance de l'UE dans son ensemble, en termes de rapport coût/e ...[+++]


So I think it is more than appropriate that we here send, from Strasbourg, from the European Parliament, a message of respect and admiration to the Japanese people and specifically to those heroes who are sacrificing their lives for the good of all Japanese people.

Je pense donc qu’il est plus que justifié d’adresser ici, depuis Strasbourg, depuis le Parlement européen, un message de respect et d’admiration au peuple japonais et plus particulièrement à ces héros qui sacrifient leur vie pour le bien de tous les citoyens japonais.


It sends a message of firm support to our Japanese friends without permitting the intrusion of domestic concerns that would not respect the period of decency that is both necessary and indispensable.

Elle envoie un message de fort soutien à nos amis Japonais sans faire intervenir les considérations d’ordre interne qui ne respecteraient pas le délai de décence nécessaire et indispensable.


We are aware that the Germans and the Japanese are sending their nuclear waste for processing to Sellafield because it is politically too uncomfortable for them to do it in their own countries because of concerns about this.

Nous savons que les Allemands et les Japonais envoient leurs déchets nucléaires à Sellafield en vue de leur retraitement parce qu'il est politiquement trop gênant pour eux de le faire dans leur propre pays en raison des inquiétudes que cela suscite.


Just as important is what the ETP adds to our corporate know-how, in particular for keeping the right perspective when a cloud temporarily eclipses the rising sun" (BBL banking) "After two-thirds of the first programme had been completed, we made the decision immediately to send a second executive on the course" (Novo Nordisk) "After five years of doing business in Japan 'in the dark', Chrompack now has a clear view behind the bamboo curtain" (Chrompack) The candidates will undergo three days of intensive briefing from Eur ...[+++]

Un autre facteur, tout aussi important, est la valeur ajoutée apportée par le programme à notre savoir-faire au niveau de l'entreprise qui nous permet notamment de garder les idées claires lorsqu'un nuage masque temporairement le soleil" (BBL banking)". Alors qu'il restait encore un tiers du premier programme à accomplir, nous avons immédiatement décidé d'envoyer un second dirigeant au cours" (Novo Nordisk) "Après avoir volé "à vue" pendant cinq ans au Japon, Chrompack appréhende de manière beaucoup plus claire les mécanismes du monde des affaires derrièr ...[+++]


The European Commission is sending a high-level deregulation mission to Tokyo next week to urge the Japanese Government to take bold steps to deregulate its economy.

La semaine prochaine, la Commission européenne va envoyer une mission de déréglementation de haut niveau à Tokyo pour engager le gouvernement japonais à prendre des mesures plus énergiques en faveur de la déréglementation de son économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japanese are sending' ->

Date index: 2025-02-25
w