Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
EU-Japan SPA
EU-Japan Strategic Partnership Agreement
Hand held nibbling drill operative
Hand held nibbling drill operator
Hand held nibbling drill technician
Handle hand held tacking equipment
JEFTA
Japan
Metal nibbling operator
Operate handheld riveting equipment
Operate masonry power saw
Operate masonry table saw
Satisfy itself that the meeting was properly held
Use hand held masonry saw
Using hand held masonry saw
Utilise hand held riveting equipment
Utilise hand held tacking equipment

Vertaling van "japan was held " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


hand held nibbling drill operative | hand held nibbling drill operator | hand held nibbling drill technician | metal nibbling operator

grignoteur | opérateur sur grignoteuse | grignoteur/grignoteuse | grignoteuse


handle hand held tacking equipment | utilise hand held tacking equipment | operate handheld riveting equipment | utilise hand held riveting equipment

utiliser des outils de rivetage manuels


A minor trait of the lip transmitted in an autosomal dominant fashion. It has been described through several generations from three families in Japan. In all cases the nodule was asymptomatic and strictly isolated.

nodule de la lèvre supérieure


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


EU-Japan SPA | EU-Japan Strategic Partnership Agreement

accord de partenariat stratégique UE-Japon


operate masonry table saw | use hand held masonry saw | operate masonry power saw | using hand held masonry saw

utiliser une scie de maçonnerie électrique


satisfy itself that the meeting was properly held

vérifier la régularité des délibérations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the breakthrough announced at the EU-Japan Summit held in Brussels on 6 July 2017, the negotiators will continue their work to address remaining technical points and achieve a final text of the agreement by the end of the year.

Après les avancées annoncées lors du sommet UE-Japon qui s'est tenu à Bruxelles le 6 juillet 2017, les négociateurs poursuivront leurs travaux pour traiter les points techniques en suspens et parvenir à un texte définitif de l'accord d'ici la fin de l'année.


In the EU, it is acknowledged that photovoltaics are being held back by low research budgets and fragmented research and market development programmes, unlike the situation in Japan.

Il est admis que, dans l'UE, le retard de l'énergie photovoltaïque est dû aux faibles budgets de recherche et à la fragmentation des programmes de recherche et de développement commercial, à la différence du Japon.


The way to today's outcome was paved by the strong personal engagement of the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the Prime Minister of Japan Shinzo Abe throughout the process and notably in 2017 at the occasion of their meetings held in Brussels, in March and in the margins of the G7 Summit in Taormina, in May.

Le résultat atteint aujourd'hui doit beaucoup à la détermination personnelle dont ont fait preuve le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le premier ministre japonais, Shinzo Abe, tout au long du processus et notamment en 2017, lors de leurs réunions organisées à Bruxelles, en mars, et en marge du sommet du G7 à Taormine, en mai.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last EU-Japan Summit held in Tokyo on 28 April 2010 entrusted a joint High-Level Group with the identification of options for the comprehensive strengthening of all aspects of the EU-Japan relationship and defining the framework for implementing it.

Lors du dernier sommet UE-Japon, qui s'est tenu à Tokyo le 28 avril 2010, un groupe de haut niveau conjoint a été chargé de définir des options pour le renforcement global de tous les aspects des relations qu'entretiennent les deux parties, ainsi que le cadre nécessaire à sa mise en œuvre.


Joint Symposium "New visions for EU-Japan relations" held in April 2006.

Organisation, en avril 2006, d'un colloque conjoint consacré aux nouvelles perspectives pour les relations entre l'UE et le Japon ("New visions for EU-Japan relations").


Finally, the 2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children was held in Yokohama, Japan, from 17 to 20 December 2001; the Daphne and Stop programmes participated actively with a workshop sharing the work achieved at EU level since the first Congress in Stockholm in 1996.

Enfin, du 17 au 20 décembre 2001 s'est tenu à Yokohama (Japon) le deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, auquel les programmes Daphné et STOP ont participé activement en animant un atelier qui présentait le travail accompli au niveau de l'Union depuis le Congrès de Stockholm en 1996.


Both sides welcomed the on-going business dialogues between the EU and Japan which held meetings in Tokyo in the last few days while emphasising the benefits that focused business input can bring to EU-Japan relations as a whole.

L'Union européenne et le Japon, dont les représentants se sont rencontrés à Tokyo à plusieurs reprises ces jours derniers, se sont félicités du dialogue commercial réciproque, tout en soulignant les avantages qu'une contribution ciblée des entreprises peut apporter pour les relations UE-Japon dans leur ensemble.


In 1994 the EC/Japan symposium held in Tokyo was devoted to "Changing Employment/Environment - Flexibility of employment practices".

En 1994, le symposium UE/Japon qui s'est tenu à Tokyo a été consacré à ''Changements emploi/environnement - flexibilité des pratiques de l'emploi".


EC-JAPAN SUMMIT The Council also heard reports from its President and from Sir Leon BRITTAN on the outcome of the EC-Japan Summit held in Tokyo on 6 July 1993.

SOMMET CE/JAPON Le Conseil a également entendu des rapports de son Président et de Sir Leon BRITTAN sur les résultats du Sommet CE/Japon qui s'est tenu à Tokyo le 6 juillet dernier.


w