Figuring large the agenda of the plenary session, after an exchange of views on the international economic situation, will be bilateral problems betwee
n the Community and Japan, notably the Community's trade deficit with that count
ry, the Community's demands for a greater opening of the Japanese market, the participation by European firms in the building of Kansai airport, non-discrimination against European firms in the Japan Government's recently adopted spending programme, on the subject of which Mr De Clercq has sent a letter to M
...[+++]r Kurunari, Japan's Foreign Minister.A l'ordre du jour de la session pleniere, figurent en bonne place - apres un echangede vues sur la situation economique mondiale - les problemes bi
lateraux Communaute/Japon , en particulier, l'evolution du deficit commercialentre la Communa
ute et ce pays, les demandes communautaires pour une meilleure ouverture du marche, la participation des firmes europeennes a la construction de l'aeroport de Kansai, la non-discrimination des firmes europeennes dans le programme gouvernemental d'achats recemment decidepar les autorites japonaises e
...[+++]t pour lequel Mr De Clercq vient d'adresser une lettre a Mr Kuranari, Ministre japonais des Affaires Etrangeres.