Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1942 Dark Days Indeed
A Friend Indeed
BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
EU-Japan SPA
EU-Japan Strategic Partnership Agreement
Export-Import Bank of Japan
JBIC
JEFTA
Japan
Japan Bank for International Cooperation
Japan Export-Import Bank
Japan air
Japan air grab
Japan grab
Japanant virus

Traduction de «japan is indeed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG

BCG lyophilisé avec glutamate Japan JBCG


Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Overseas Economic Cooperation Fund, Japan | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]

Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Fonds pour la coopération économique d'outre-mer du Japon | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]


Japan air | Japan | Japan grab | Japan air grab

japonais | japan air | japan


A Friend Indeed (Responsibility)

Trois amis (L'aide aux toxicomanes)


EU-Japan SPA | EU-Japan Strategic Partnership Agreement

accord de partenariat stratégique UE-Japon


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed a relatively small group – EU, US, Canada, Russia, Japan, China and India – accounts for about 75 % of world greenhouse gas emissions.

En effet, un groupe relativement restreint de pays – l'UE, les États-Unis, le Canada, la Russie, le Japon, la Chine et l'Inde – représente environ 75% des émissions mondiales de gaz à effet de serre.


We saw in the aftermath of 2010's devastating earthquake in Haiti and last year's tsunami in Japan and, indeed, we see every day on many of our First Nation's reserves how fortunate most of us are to have available to us clean drinking water and properly functioning sanitation systems.

Nous avons pu constater à la suite du tremblement de terre dévastateur de 2010, en Haïti, et du tsunami de l'an dernier, au Japon, et nous voyons chaque jour dans de nombreuses réserves des Premières nations à quel point la plupart d'entre nous sommes chanceux d'avoir accès à de l'eau potable et à des systèmes sanitaires qui fonctionnent correctement.


– (DE) Madam President, Mr De Gucht, ladies and gentlemen, this may seem an unusual way to open a speech in the European Parliament, but I must admit that I am not sure that this is the right time to conclude a trade agreement with Japan – or indeed whether such an agreement is advisable at all.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur De Gucht, Mesdames et Messieurs, cela peut paraître étrange d'ouvrir un discours au sein du Parlement européen de la sorte, mais je dois admettre que je ne suis pas sûr que ce soit le moment approprié pour conclure un accord commercial avec le Japon - ou même qu'un tel accord soit judicieux.


The problem with Japan is, indeed, not so much tariffs but the fact that EU exporters and investors still face all sorts of non-tariff barriers.

Le problème avec le Japon ne concerne pas tant les droits de douane, mais le fait que les exportateurs et les investisseurs européens continuent de se heurter à toutes sortes d'obstacles non tarifaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are, indeed, at a crucial stage in our economic relations with Japan, and there are still some issues that need to be clarified.

Nous sommes en effet parvenus à un stade crucial de nos relations économiques avec le Japon, et certains problèmes doivent encore être clarifiés.


– (SL) Mr President, there are, indeed, thousands of victims in Japan and I personally deeply sympathise with them and think that the European Union should offer all possible assistance.

– (SL) Monsieur le Président, il y a effectivement eu des milliers de victimes au Japon et à titre personnel, je compatis avec elles et je pense que l’Union européenne devrait leur offrir le plus d’aide possible.


(1500) Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the area of northeast Asia is truly a driving force in global trade, and yes, Japan is indeed Canada's second largest trading partner.

(1500) L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, le secteur nord-ouest de l'Asie est effectivement une puissance économique mondiale, et il est vrai que le Japon est au deuxième rang des partenaires commerciaux du Canada.


Indeed a relatively small group – EU, US, Canada, Russia, Japan, China and India – accounts for about 75 % of world greenhouse gas emissions.

En effet, un groupe relativement restreint de pays – l'UE, les États-Unis, le Canada, la Russie, le Japon, la Chine et l'Inde – représente environ 75% des émissions mondiales de gaz à effet de serre.


A wide-ranging investigation and a public explanation are required by those whose concerns have been justifiably raised by this very serious incident indeed in Japan.

Ceux dont les préoccupations ont été pleinement justifiées par ce très grave accident au Japon exigent une enquête de grande envergure et une explication publique.


These objectives, which are set out in the Maastricht Treaty and the conclusions of the 1992 Lisbon European Council, are akin to the national interests of Japan or, indeed, of any democratic state: to safeguard common values and interests, to strengthen security, to preserve peace, to promote international cooperation and to develop democracy, the rule of law, the respect for human rights and fundamental freedoms.

Ces objectifs, qui figurent dans le traité de Maastricht et dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne de 1992, sont les mêmes que les intérêts nationaux du Japon et, il est vrai, de tout Etat démocratique: en l'occurrence, sauvegarder les valeurs et les intérêts communs, renforcer la sécurité, préserver la paix, promouvoir la coopération internationale et mettre en oeuvre la démocratie, les principes du droit,le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


w