Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
EU-Japan SPA
EU-Japan Strategic Partnership Agreement
JEFTA
Japan

Traduction de «japan has said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


EU-Japan SPA | EU-Japan Strategic Partnership Agreement

accord de partenariat stratégique UE-Japon


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


A minor trait of the lip transmitted in an autosomal dominant fashion. It has been described through several generations from three families in Japan. In all cases the nodule was asymptomatic and strictly isolated.

nodule de la lèvre supérieure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At a press conference after the summit the Commission President underlined the importance of the bilateral relations and said that "Japan is the Europe's longest standing strategic partner in Asia and in the world (.) Japan is a producer of stability, not only a consumer".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président de la Commission a souligné l'importance de ces relations bilatérales. «Le Japon est le plus ancien partenaire stratégique de l'Europe en Asie et dans le monde (.) Loin de n'être qu'un consommateur, le Japon est un facteur de stabilité», a-t-il rappelé.


Speaking beforehand at the Keidanren, Japan's main industry federation, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that if this deal is worth doing, it's worth doing right.

S'exprimant devant le Keidanren, qui est la principale fédération de l'industrie japonaise, Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a pour sa part déclaré: «Nous estimons que pour que cet accord vaille la peine d'être conclu, nous devons le faire correctement.


On climate change the President said: "We want to see ambition from Japan.

Sur la question du changement climatique, le président a tenu les propos suivants: «Nous voudrions voir le Japon faire preuve d'ambition.


As it is essential that this area also be covered, a GSS station should be set up there. The said station is planned for Tokyo, in Japan, in the Belgian embassy, should the results of the feasibility studies prove positive.

Dès lors qu’il s’avère indispensable de couvrir également cette zone, il convient d’y installer une station GSS et il est envisagé de la mettre en place à Tokyo, au Japon, dans l’ambassade de Belgique, si les études de faisabilité se révèlent positives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The negotiations for the EU trade treaty with Japan have not even properly started, as the Commissioner said.

Les négociations en faveur du traité commercial de l'UE avec le Japon n'ont même pas encore vraiment commencé, ainsi que l'a déclaré le commissaire.


Let me also say that when I look at the finance and fiscal position, the fiscal position of the major advanced economies, I can say that Europe as a whole and the EU area in particular is in a better situation – Mr Goebbels said this – than Japan or the US in terms of public financial deficit.

Je voudrais dire également que lorsque je regarde les situations des finances et de la fiscalité dans les autres grandes économies avancées, je peux dire que l’Europe dans son ensemble et la zone de l’UE en particulier sont dans une meilleure situation – M. Goebbels l’a dit – que le Japon ou les États-Unis sur le plan du déficit des finances publiques.


The signing of the Agreement between the European Union and Japan on mutual legal assistance in criminal matters is hereby approved on behalf of the European Union, subject to the conclusion of the said Agreement.

La signature de l’accord d’entraide judiciaire en matière pénale entre l’Union européenne et le Japon est approuvée au nom de l’Union européenne, sous réserve de la conclusion dudit accord.


It is obvious that after 30 years of sanctions with negligible results, the policy applied must take on a radical tack, and thus international policy must involve the countries in the same region: not just China and India, as has already been said, but also Japan and Singapore, which currently holds the ASEAN Chair.

Il est évident qu’après trente ans de sanctions et de résultats négligeables, un revirement radical de politique s’impose, et ainsi une politique internationale à laquelle il faut associer les pays dans la même région, mais pas seulement la Chine et l’Inde, comme il a déjà été dit, mais aussi le Japon et Singapore, actuellement à la présidence de l’ANASE.


It has been said already here; Korea, Japan, or the threat of China are involved.

On l'a déjà dit ici, la Corée, le Japon ou la menace de la Chine sont là.


It has been said already here; Korea, Japan, or the threat of China are involved.

On l'a déjà dit ici, la Corée, le Japon ou la menace de la Chine sont là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan has said' ->

Date index: 2023-07-24
w