Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "january and when disaster struck again " (Engels → Frans) :

When tragedy struck the heart of Italy with a deadly earthquake and aftershocks at the end of August 2016, and again in October, the European Commission stood in full solidarity with the Italian people.

Lorsque la tragédie du tremblement de terre meurtrier et des répliques qui ont suivi a frappé le cœur de l'Italie à la fin du mois d'août 2016, puis de nouveau au mois d'octobre, la Commission européenne a été totalement solidaire de la population italienne.


This is a concrete delivery on the Juncker Commission's promise to offer more than condolences when an EU country is struck by a disaster.

Cette proposition représente la concrétisation de la promesse, faite par la Commission Juncker, d'offrir davantage que des condoléances lorsqu'une catastrophe survient dans un pays de l'Union.


In November 2016, after Italy had been struck by devastating earthquakes in August and October 2016, and before it was to be hit again in January 2017, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "The EU has to mobilise money in order to help our Italian friends overcome the consequences of the earthquakes.

En novembre 2016, alors que l'Italie avait déjà été frappée par des tremblements de terre dévastateurs en août et en octobre 2016 et avant qu'elle ne soit à nouveau touchée en janvier 2017, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, avait déclaré: «L'Union doit mobiliser des fonds afin d'aider nos amis italiens à surmonter les conséquences des tremblements de terre.


Today, Commissioner Crețu travelled to the region of Umbria, which was affected by the earthquakes of August and October 2016 and of January 2017, and visited the towns of Perugia and Norcia "My visit to Italy is a symbol of solidarity, when the country has again been hit by an earthquake last month.

Aujourd'hui, la commissaire Crețu s'est rendue en Ombrie, région touchée par les tremblements de terre d'août et octobre 2016 ainsi que de janvier 2017, et a visité les villes de Pérouse (Perugia) et de Nursie (Norcia). «Ma visite en Italie est un symbole de notre solidarité, alors que le pays a été une nouvelle fois frappé par un tremblement de terre le mois dernier.


When the disaster struck in January last year, the international community descended on Haiti with great fanfare.

Lorsque la catastrophe s’est produite en janvier dernier, la communauté internationale s’est rendue en Haïti à grand renfort de publicité.


– (PL) Madam President, when this gigantic humanitarian disaster struck Pakistan, the European Union’s reaction was more effective than on other occasions.

– (PL) Madame la Présidente, lorsque cette gigantesque catastrophe humanitaire a frappé le Pakistan, l’Union européenne a apporté une réponse plus efficace qu’en d’autres occasions.


When disaster struck, there was insufficient coordination, and even now, tens of millions of euros approved by the Cohesion Fund for forest protection remain unused.

Quand la catastrophe a frappé, il n'y avait pas suffisamment de coordination, et encore aujourd'hui, des dizaines de millions d'euros approuvés par le Fonds de cohésion pour la protection des forêts restent inutilisés.


An initial €2 million was speedily committed after the first earthquake on 13 January and when disaster struck again a month later, the Commission announced that further assistance of between €5m and €8m will be forthcoming.

Une première enveloppe de 2 millions d'euros a été engagée aussitôt après le tremblement de terre du 13 janvier et, lorsque la catastrophe a frappé une nouvelle fois, un mois plus tard, la Commission a annoncé un prochain octroi d'une assistance complémentaire, pour un montant se situant entre 5 et 8 millions d'euros.


The children involved are, of course, children who were born long after that disaster struckthey are now about the same age as I was when that disaster struck 22 years ago – but they are still experiencing the effects on a daily basis, as is evident from the statistics for thyroid gland complaints, cancer, and suchlike.

Les enfants concernés sont nés, bien entendu, longtemps après la catastrophe – ils ont aujourd’hui à peu près le même âge que moi lorsque la catastrophe a éclaté, il y a 22 ans – mais ils en ressentent toujours les effets quotidiennement, comme il ressort des statistiques concernant les symptômes liés aux troubles de la glande thyroïde, le cancer et les affections similaires.


The need for coordination in the field was very evident when the tsunami disaster struck, when there were dozens, even hundreds, of players in the field at the same time.

Le besoin de coordination sur le terrain a été particulièrement manifeste lorsque le tsunami est survenu, alors qu’il y avait des dizaines, voire des centaines d’acteurs présents en même temps sur le terrain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'january and when disaster struck again' ->

Date index: 2020-12-11
w