Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMPO
Dry Meadows Ordinance
TDocO

Vertaling van "january 2010 things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 20 January 2010 on the Issue of Travel Documents for Foreign Nationals [ TDocO ]

Ordonnance du 20 janvier 2010 sur l'établissement de documents de voyage pour étrangers [ ODV ]


Ordinance of 13 January 2010 on the Protection of Dry Meadows and Pastures of National Importance | Dry Meadows Ordinance [ DMPO ]

Ordonnance du 13 janvier 2010 sur la protection des prairies et pâturages secs d'importance nationale | Ordonnance sur les prairies sèches [ OPPPS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From 1 January 2010, things are set to get a lot worse with the introduction of EID, which is ‘electronic identification of sheep’.

La situation devrait s’aggraver à compter du 1janvier 2010 avec l’introduction du système d’identification électronique des ovins.


In January 2010 Mr Orlov and Memorial were found guilty, and we did not say a thing.

En janvier 2010, M. Orlov et Mémorial ont été condamnés et nous n’avons rien dit.


In January 2010 Mr Orlov and Memorial were found guilty, and we did not say a thing.

En janvier 2010, M. Orlov et Mémorial ont été condamnés et nous n’avons rien dit.


In this context, the rapporteur considers that the best thing to do is to propose that the allocation of FISIM to the GNI starts only on the 1 January 2010, thus avoiding conflicts between Member States and possible legal challenges.

Dans ce contexte, le rapporteur estime que la meilleure chose à faire est de proposer que la répartition des SIFIM en vue du calcul du RNB ne commence qu'à partir du 1 janvier 2010, évitant ainsi des conflits entre États membres et d'éventuels recours légaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other thing is that there's a form that folks have to fill out now that asks if any drugs or vaccines have been administered during the shortest time of the following three periods: since January 31, 2010; the last 180 days; or during the time you owned the animal.

Par ailleurs, il faut remplir un formulaire qui demande si des médicaments ou des vaccins ont été administrés à l'animal au cours de la plus courte des trois périodes suivantes: depuis le 31 janvier 2010; au cours des 180 derniers jours, ou depuis que l'on est propriétaire de l'animal.


Things did not go the way I had hoped, so I returned to Quebec in January 2010.

Les choses n'ont pas abouti comme je le voulais, donc je suis revenue au Québec en janvier 2010.




Anderen hebben gezocht naar : dry meadows ordinance     january 2010 things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'january 2010 things' ->

Date index: 2022-09-08
w