Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jalal-abad and continued » (Anglais → Français) :

A. whereas on 11 June 2010 violent clashes erupted in the southern Kyrgyzstan cities of Osh and Jalal-Abad and continued to escalate until 14 June 2010, with hundreds of armed men reportedly storming the city streets, shooting civilians and setting fire to shops, choosing their targets on the basis of ethnicity,

A. considérant que, le 11 juin 2010, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal-Abad, dans le sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin 2010, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,


A. whereas on 11 June violent clashes erupted in the Southern cities of Osh and Jalal-Abad and continued to escalate until 14 June with hundreds of armed men reportedly storming the city streets, shooting civilians and setting fire to shops, choosing their targets according to ethnicity,

A. considérant que, le 11 juin, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal‑Abad, dans le sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,


A. whereas on 11 June 2010 violent clashes erupted in the southern Kyrgyzstan cities of Osh and Jalal-Abad and continued to escalate until 14 June 2010, with hundreds of armed men reportedly storming the city streets, shooting civilians and setting fire to shops, choosing their targets on the basis of ethnicity,

A. considérant que, le 11 juin 2010, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal‑Abad, dans le sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,


A. whereas on 11 June violent clashes erupted in the southern cities of Osh and Jalal-Abad and continued to escalate until 14 June with hundreds of armed men reportedly storming the city streets, shooting civilians and setting fire to shops, choosing their targets according to ethnicity,

A. considérant que le 11 juin, de nouveaux affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal‑Abad, deux villes du sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,


A. whereas on 11 June violent clashes erupted in the southern cities of Osh and Jalal-Abad and continued to escalate until 14 June with hundreds of armed men reportedly storming the city streets, shooting civilians and setting fire to shops owned mainly by ethnic Uzbeks,

A. considérant que, le 11 juin, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal-Abad, deux villes du sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues de ces villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, appartenant essentiellement à des membres de l'ethnie ouzbèke,


The European Union is deeply concerned about the recent clashes in Jalal-Abad, province of Kyrgyzstan, and the violent repression by the Kyrgyz law enforcement forces of the demonstrations in support of MP Azimbek Beknazarov, currently under trial, causing at least 5 dead and an unknown number of wounded.

L'Union européenne est profondément préoccupée par les affrontements qui se sont produits récemment dans la province kirghize de Jalal-Abad et par la répression policière violente des manifestations qui ont eu lieu pour soutenir le député M. Azimbek Beknazarov, dont le procès est en cours, et qui ont fait au moins cinq morts et un nombre inconnu de blessés.


The spring thaw has caused avalanches, mud slides and flooding in the Osh and Jalal-Abad regions, killing around a hundred people, destroying 450 homes and damaging 1 518 others.

Le dégel printanier a provoqué des avalanches, des trainées de boue et des inondations dans les régions d'Osh et de Jalal-Abad au Sud du Kirghizstan, causant la mort d'une centaine de personnes, ravageant 450 habitations et en abîmant 1518 autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jalal-abad and continued' ->

Date index: 2021-05-03
w