Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Jail Association
An Act Respecting Jails and Prisoners
Camp fever
Chief detention officer
Common gaol
Common jail
Common prison
Correctional facility
Correctional institution
Correctional services manager
Endure sitting for long periods
Epidemic typhus
Gaol
Hospital fever
Irish ague
Jail
Jail fever
Jails Act
Keep concentration for long periods
Keep focused for extended periods
Maintain concentration for long periods
Maximum security prison
Maximum security wing
Open prison
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Period before ascertainment of loss
Preserve concentration for long periods
Prison
Qualifying period for the claim
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
Senior superintendent jail
Ship fever
Sit for long periods
Superintendent of jail
Tolerate sitting for long periods
Waiting period
Waiting period for ascertainment of loss
War fever

Traduction de «jail period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chief detention officer | senior superintendent jail | correctional services manager | superintendent of jail

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


common prison [ common gaol | common jail | jail | gaol ]

prison commune


Jails Act [ An Act Respecting Jails and Prisoners ]

Jails Act [ An Act Respecting Jails and Prisoners ]




Camp fever | epidemic typhus | Hospital fever | Irish ague | Jail fever | Ship fever | War fever

typhus exanthématique | typhus historique


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]


keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods

rester concentré pendant de longues périodes


period before ascertainment of loss | qualifying period for the claim | waiting period | waiting period for ascertainment of loss

délai constitutif du sinistre


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

supporter de rester assis pendant de longues périodes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They would prefer that they stay wherever they are, because if they are brought back, in the Canadian court system I think the most we have ever seen was a 12-month jail period.

Ils préféreraient qu'il reste là où il est, parce que s'il est extradé, dans le système judiciaire canadien la sentence la plus forte jamais imposée a été une période d'emprisonnement de 12 mois.


However, the offence must be punishable in the issuing country by a jail sentence of a maximum period of at least 3years.

Cependant, l’infraction doit être passible d’une peine d’emprisonnement d’une durée maximale d’au moins 3 ans dans le pays d’émission.


The offence must, however, be punishable in the issuing country by a jail sentence of a maximum period of at least three years.

L’infraction doit néanmoins être passible, dans le pays d’émission, d’une peine d’emprisonnement d’une période de trois ans au moins.


Mr. Tousaw: The point of the bill is to jail people, and the point of the bill is to jail people for periods of time in excess of the time in which they would receive provincial sentences; in other words, a sentence over two years is a federal sentence.

M. Tousaw : L'objectif du projet de loi est d'envoyer des gens en prison, et l'objectif est d'envoyer des gens en prison pour des périodes supérieures à celles qui leur permettraient de purger leur peine dans un établissement provincial; autrement dit, une peine de plus de deux ans d'emprisonnement est une peine fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You also said that this bill will result in some offenders going to jail who otherwise would not, but, in these examples — and when you look at the focus of the bill — could you take exception to offenders of those types of serious offences going to jail for a period of time?

Vous avez également déclaré qu'avec ce projet de loi, certains contrevenants seront emprisonnés alors qu'auparavant ils ne l'auraient pas été, mais, dans ces exemples, — et lorsque vous pensez à l'objet du projet de loi — vous opposeriez-vous à ce que des contrevenants qui commettent ce genre d'infractions graves soient emprisonnés pendant une certaine période?


Someone who has spent more than a year in jail cannot receive benefits until he has accumulated enough insured hours of work after leaving prison, while if he spends less than a year in jail, he can qualify for employment insurance because of the hours he worked during the extended qualifying period.

Une personne détenue pendant plus d'une année ne pourra pas recevoir de prestations jusqu'à ce qu'elle ait accumulé un nombre suffisant d'heures de travail assurées après sa sortie de prison, alors que si elle est détenue pendant moins d'une année, elle pourrait se qualifier à l'assurance-emploi grâce aux heures travaillées lors de la période de prolongation de la période de référence.


However, the offence must be punishable in the issuing country by a jail sentence of a maximum period of at least 3years.

Cependant, l’infraction doit être passible d’une peine d’emprisonnement d’une durée maximale d’au moins 3 ans dans le pays d’émission.


We do have in Canada a minimum fine that is imposed for a first offence, and unlike many countries, we have minimum jail periods that are imposed at the criminal level, over 80, on a second or subsequent offence.

Nous avons au Canada une amende minimum qui est imposée pour une première infraction et, contrairement à beaucoup de pays, nous avons aussi des peines d'emprisonnement minimum qui sont infligées au niveau criminel, à plus de 80, pour une deuxième infraction et les infractions subséquentes.


The offence must, however, be punishable in the issuing country by a jail sentence of a maximum period of at least three years.

L’infraction doit néanmoins être passible, dans le pays d’émission, d’une peine d’emprisonnement d’une période de trois ans au moins.


The offence must, however, be punishable in the issuing country by a jail sentence of a maximum period of at least three years.

L’infraction doit néanmoins être passible, dans le pays d’émission, d’une peine d’emprisonnement d’une période de trois ans au moins.


w