Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jacek saryusz-wolski has said " (Engels → Frans) :

EU-Ukraine association agreement, with the exception of the treatment of third country nationals legally employed as workers in the territory of the other party Recommendation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, with the exception of the provisions relating to the treatment of third-country nationals legally employed as workers in the territory of the other party [2013/0151 ...[+++]

Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, à l'exclusion des dispositions relatives au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie Recommandation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommandation sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'u ...[+++]


Jacek Saryusz-Wolski has said that the CFSP is seriously underfinanced, so it is crucial to avoid duplication and to increase efficiency.

Jacek Saryusz-Wolski a déclaré que la PESC était gravement sous-financée – il est donc essentiel d’éviter les redondances et d’augmenter l’efficacité.


Jacek Saryusz-Wolski has said that the CFSP is seriously underfinanced, so it is crucial to avoid duplication and to increase efficiency.

Jacek Saryusz-Wolski a déclaré que la PESC était gravement sous-financée – il est donc essentiel d’éviter les redondances et d’augmenter l’efficacité.


We agree entirely with what Jacek Saryusz-Wolski said a few moments ago about institutional improvements.

Nous sommes entièrement d’accord avec Jacek Saryusz-Wolski quant aux améliorations institutionnelles.


We agree entirely with what Jacek Saryusz-Wolski said a few moments ago about institutional improvements.

Nous sommes entièrement d’accord avec Jacek Saryusz-Wolski quant aux améliorations institutionnelles.


In Warsaw he will meet President Lech Walesa and Prime Minister Josef Oleksy. He will also meet the Vice Prime Ministers Grzegorz Kolodko (Finance), Roman Jagielinski (Agriculture), the Foreign Minister, Wladyslaw Bartoszewski, the Minister for external economic relations, Jacek Buchacz and the under secretary of State for European Integration, Jacek Saryusz- Wolski.

A Varsovie, il sera reçu par le Président Lech Walesa et le Premier Ministre Jozef Oleksy et rencontrera les Vice-Premier Ministres Grzegorz Kolodko (Finances), Roman Jagielinski (Agriculture), le Ministre des affaires étrangères, M. Wladyslaw Bartoszewski, le Ministre des relations économiques étrangères, M. Jacek Buchacz, et le Sous-secrétaire d'Etat à l'intégration européenne, M. Jacek Saryusz-Wolski.


On 3 June 1992, the Indicative Programme for European Community Assistance to the Republic of Poland for 1992 (PHARE 1992), involving 200 million ECU (1 ECU = appr. 17.000 Zlotys) in grants, was signed in Warsaw. For the Polish side the Indicative Programme was signed by Minister Jacek Saryusz-Wolski, Undersecretary of State for European Integration and Foreign Assistance in the Council of Ministers of the Republic of Poland; for the Commission of the European Communities the document was signed by Ambassador Alexander H. Dijckmeeste ...[+++]

Le programme indicatif d'assistance de la Communauté européenne à la république de Pologne pour 1992 (PHARE 1992) prévoyant une aide non remboursable pour un montant de 2OO millions d'écus (1 écu = approximativement 17.OOO zlotys), a été signé à Varsovie le 3 juin 1992 par M. Jacek Saryusz-Wolski, sous-secrétaire d'Etat à l'intégration européenne et à l'assistance étrangère au Conseil des ministres de la république de Pologne, pour la Pologne, et M. Alexander H. Dijkmeester, ambassadeur, chef de la délégation de la Commission des Comm ...[+++]


Mrs PAPANDREOU met with Minister of National Education, Robert GLEBOCKI, Minister of Labour and Social Affairs, Michal BONI, as well as with Under-Secretary of State for European Integration and Foreign Assistance, Jacek SARYUSZ-WOLSKI, Under-Secretary of State for Women, Family and Youth, Anna POPOWICZ, Under-Secretary of State in the Ministry of National Education, Roman DUDA, and Under-Secretary of State in the Ministry of Labour and Social Affairs, Irena WOYCICKA.

Mme PAPANDREOU a rencontré M. Robert GLEBOCKI, ministre de l'éducation nationale, M. Michal BONI, ministre du travail et des affaires sociales, M. Jacek SARYUSZ-WOLSKI, sous-secrétaire d'Etat à l'intégration européenne et à l'assistance étrangère, ainsi que Mme Anna POPOWICZ, sous-secrétaire d'Etat aux femmes, à la famille et à la jeunesse, M. Roman DUDA, sous- secrétaire d'Etat au ministère de l'éducation nationale et Mme Irena WOYCICKA, sous-secrétaire d'Etat au ministère du travail et des affaires sociales.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Trade and Industry Germany: Mr Johannes LUDEWIG State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Ioannis ANTHOPOULOS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP y CABEZA State Secretary for the European Communities France: Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Italy: Mr Giorgio RATTI State Secretary for the Budget and Community Policies Luxembourg: Mr Georges WOHLFART State Secretary for Foreign Affairs ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat au Commerce et à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Ioannis ANTHOPOULOS Secrétaire d'Etat à l'Economie Nationale Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP y CABEZA Secrétaire d'Etat aux relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre délégué aux Affaires européennes Pour l'Irlande : M. Enda KENNY ...[+++]


The second meeting of the EU-Poland Association Committee was held in Brussels on 1-2 December 1994. The Polish delegation was headed by Jacek Saryusz-Wolski, Government Plenipotentiary for European Integration and Foreign Assistance, and included representatives of the Polish governmental institutions.

La délégation polonaise conduite par M. Jacek Saryusz-Wolski, ministre plénipotentiaire pour l'intégration européenne et l'assistance étrangère, était composée de représentants des administrations polonaises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jacek saryusz-wolski has said' ->

Date index: 2023-12-06
w