Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address tour group upon arrival
Capacity to dispose of property upon death
Capacity to make a disposition of property upon death
Commit an infringement upon
Consider a psychotherapeutic approach
Cough
Decide on type of psychotherapeutic intervention
Decide upon a psychotherapeutic approach
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Infringe
Infringe upon
Irritable bowel syndrome
Make informed choice on psychotherapeutic approach
Psychogenic depression
Pylorospasm
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction
Welcome a tour group
Welcome tour groups

Vertaling van "i’m here upon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon


commit an infringement upon | infringe | infringe upon

empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à


capacity to dispose of property upon death | capacity to make a disposition of property upon death

capacité de disposer à cause de mort


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagno ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphophobie (non délirante) Hypocond ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


consider a psychotherapeutic approach | make informed choice on psychotherapeutic approach | decide on type of psychotherapeutic intervention | decide upon a psychotherapeutic approach

décider d’une approche psychothérapeutique


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, I will share a few words about Filipinos in Toronto, and I am drawing here upon research by Philip Kelly, a geographer at York University.

Premièrement, je dirai quelques mots sur les Philippins vivant à Toronto, et je me fonderai sur des recherches menées par Philip Kelly, un géographe à l'Université York.


We call upon the Clerk, we call upon the Sergeant-at-Arms, we call upon the whole staff that works here, and we always get impeccable service.

On fait appel au Greffier, au Sergent d'armes, à tout le personnel qui est ici, et on a toujours un service impeccable.


We are touching here upon people’s daily lives, on their perception of the future and on our conception of society.

Nous touchons là à la vie quotidienne des gens, à leur perception de l’avenir, à la conception de la société.


And to say, oh, there's no evidence that this is going to change society I'm not even going to use the word “harm”, because, again, I don't know there seems to be some kind of onus here upon those who support a definition of marriage that has been in existence for thousands and thousands of years to justify why it should not be changed.

Il ne suffit pas de dire qu'il n'y a aucune preuve indiquant que cela va modifier la société—et je n'utilise même pas les mots « causer un préjudice, parce que là encore je n'en suis pas certain—il semble que l'on veuille imposer aux partisans de la définition du mariage qui existe depuis des milliers et des milliers d'années le fardeau de justifier le statu quo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It depends upon ourselves, however, and upon how we deal with the challenge now facing us. What we are concerned with here is a more diverse Europe that is richer economically, socially and culturally.

Tout dépend de nous et de la manière dont nous abordons le défi auquel nous devons à présent faire face, à savoir une Europe présentant une plus grande diversité et une Europe plus riche d'un point de vue économique, social et culturel.


It depends upon ourselves, however, and upon how we deal with the challenge now facing us. What we are concerned with here is a more diverse Europe that is richer economically, socially and culturally.

Tout dépend de nous et de la manière dont nous abordons le défi auquel nous devons à présent faire face, à savoir une Europe présentant une plus grande diversité et une Europe plus riche d'un point de vue économique, social et culturel.


We are involved in a highly regimented procedure here: the Council is required to give answers to a great many extremely specific questions in a very short period of time and there is, I believe, no one here who would claim to be able to expand upon extremely complex social issues in just one minute.

Nous sommes ici dans le cadre d'un exercice qui est extrêmement réglementé : on demande au Conseil de répondre à un très grand nombre de questions extrêmement précises en très peu de temps, et personne, je crois, ne peut avoir ici la prétention de développer en une minute des sujets de société extrêmement complexes.


It should also be remembered that, as we have mentioned here, there are also traditions of this kind where young doctors are concerned. One example – which a number of people here have mentioned – is that of young doctors’ dependence upon senior physicians and professors.

Il faut également se rappeler qu'il existe aussi des traditions du même ordre, en ce qui concerne les jeunes médecins dont l'exemple a été évoqué à cette tribune par plusieurs intervenants - des traditions de dépendance vis-à-vis des chefs de service et des professeurs de médecine.


Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how ...[+++]

Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim de vivre et depuis quand je souffre en silence d’un monde sans partage ni compassion» Il faut savoir à qu ...[+++]


Here, the Commission is concerned that through inadequate rules a disproportionate share of the costs is imposed upon the current model (the Volvo 400 series), thus increasing the share of the losses falling upon the Dutch State, which would lead to additional State aid.

À cet égard, la Commission craint que l'application de règles inadéquates n'aient pour effet d'imputer au modèle actuel (la série des Volvo 400) une partie disproportionnée des coûts, ce qui augmenterait la fraction des pertes à supporter par l'État néerlandais et représenterait une aide d'État supplémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i’m here upon' ->

Date index: 2021-05-30
w