Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
In itself
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Per se
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Satisfy itself that the meeting was properly held
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Traduction de «itself was witness » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


satisfy itself that the meeting was properly held

vérifier la régularité des délibérations


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, will we witness a lack of political courage, vision and shared will? Will Europe be unable to cope with the dynamism of other regions of the world, and be paralysed at home by national populism and selfishness leading it to resign itself to being nothing more than a regional power?

Ou alors, faute de courage politique, de lucidité, de volonté commune, bousculée de l'extérieur par le dynamisme des autres régions du monde et paralysée chez nous par tous les populismes et tous les égoïsmes nationaux, l'Europe se sera-t-elle résignée à n'être qu'une puissance régionale.


As the Prime Minister said, this is also a testimony not only to the dramatic changes witnessed in Slovenia in the last twenty years, but also to the almost unimaginable changes we have witnessed within Europe itself in this very short period of history.

Comme l’a dit le Premier ministre, ceci témoigne non seulement des incroyables changements survenus en Slovénie ces 20 dernières années, mais aussi des changements presque inimaginables survenus en Europe elle-même durant cette période très courte de son histoire.


My abiding memories of the mission were that the most frequent word used by Palestinians was ‘humiliation’; that 30 to 40 villagers at Um Al Rehan were unable to vote because they lived on the wrong side of the security wall; that our Observation Mission itself was witness to beatings, shootings, kidnappings and bombings.

Les souvenirs impérissables que je conserve de cette mission sont que le mot le plus fréquemment utilisé par les Palestiniens était «humiliation»; que 30 à 40 villageois à Um Al Rehan n’ont pas pu voter car ils vivaient du mauvais côté du mur de sécurité; que les membres de la mission d’observation ont eux-mêmes été les témoins d’actes de passages à tabac, de meurtres, d’enlèvements et de bombardements.


The legislative framework to tackle organised crime is still incomplete, particularly in the area of witness protection, undercover agents, confiscation of assets, the anti-mafia law and the law on organised crime itself.

Le cadre législatif permettant de lutter contre la criminalité organisée est toujours incomplet, en particulier dans le domaine de la protection des témoins, des agents infiltrés, de la confiscation des avoirs, de la législation antimafia et de la loi sur la criminalité organisée elle-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some of the problems communicated before the elections to the authorities of Kazakhstan were indeed witnessed in the pre-election period and on the day itself.

Certains des problèmes portés à l'attention des autorités du Kazakhstan avant les élections se sont en effet confirmés pendant la période préélectorale et le jour du scrutin.


As regards the case-law itself, 2003 again bears witness to the richness and diversity of the matters of Community law dealt with by the Court of Justice and the Court of First Instance.

Du point de vue strictement jurisprudentiel, l'année 2003 témoigne elle aussi de la richesse et de la diversité des matières confiées à la Cour et au Tribunal dans le cadre du droit communautaire.


And why not restore sovereignty to the Member States in this regard and with it the legitimate right to protect our borders? After all, the dramatic events which we have witnessed have quite clearly shown that protecting borders was key to security, because this is what the government of the United States immediately did when it found itself in an emergency situation.

Et pourquoi ne pas restaurer la souveraineté des États membres en cette matière, restaurer aussi une protection légitime de nos frontières dont les événements dramatiques que nous avons vécus ont montré à l'évidence qu'elle était un élément de sécurité, puisque c'est ce que fit immédiatement le gouvernement des États-Unis lorsqu'il s'est trouvé en présence d'une situation dramatique.


A strengthened ISD will not in itself prevent the sizeable market corrections that we have witnessed in recent weeks.

Une DSI renforcée ne pourra à elle seule prévenir les corrections du marché auxquelles nous avons assisté ces dernières semaines.


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the i ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]


Britain's European partners have witnessed with anguish the continuing bloodshed that is almost as old as the EC itself.

Les partenaires européens de la Grande-Bretagne ont, avec angoisse, été les témoins d'une effusion de sang permanente dont les prémices remontent à l'époque de la création de la CE elle-même.


w