Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Depend on
Legal practical ground put forward
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward
Put forward an argument
Put forward for enactment
Put forward questions referring to documents
Putting forward of a third party not really interested
Putting forward something as genuine
Supposition

Traduction de «itself put forward » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


putting forward something as genuine | supposition

supposition








put forward an argument

faire valoir des assertions [ développer un raisonnement ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


It has also allowed young people to put forward proposals, but has in addition itself been an example of the participation advocated.

Elles ont ainsi permis aux jeunes de formuler des propositions mais ont également été, en elles-mêmes, une concrétisation de la participation telle que préconisée.


On 26 April 2017, parallel to the presentation of the European Pillar of Social Rights itself, the Commission put forward a number of initiatives related to work-life balance, the information of workers, access to social protection and working time.

Le 26 avril 2017, parallèlement à la présentation du socle européen des droits sociaux proprement dit, la Commission a présenté plusieurs initiatives liées à l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'information des travailleurs, l'accès à la protection sociale et le temps de travail.


The Civil Service Tribunal moreover considered — in paragraph 38 of the judgment under appeal — that the fact that, in rejecting the complaint, the AECE, while upholding the decision not to renew the applicant’s contract, thus departed from the statement of reasons contained in the decision of 15 October 2010 and instead adopted other reasons, cannot, of itself, render the non-renewal decision illegal, since the whole point of the complaint procedure is to allow review by the AECE of the contested decision in the light of the griev ...[+++]

Le Tribunal de la fonction publique a, par ailleurs, considéré – au point 38 de l’arrêt attaqué – que la circonstance que, dans le rejet de la réclamation, l’AHCC, tout en maintenant la décision de ne pas renouveler le contrat de la requérante, se soit ainsi écartée de la motivation contenue dans la décision du 15 octobre 2010 pour retenir d’autres motifs ne saurait, en elle-même, rendre la décision de non-renouvellement illégale, l’objectif de la procédure de réclamation étant précisément de permettre le réexamen par l’AHCC de l’acte attaqué au regard des griefs avancés par le réclamant, le cas échéant en modifiant les motifs servant de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission itself put forward the idea back in 2008 when assessing the first ten years of EMU, but we are in a crisis situation and we already have financial mechanisms to address this crisis, like the European Financial Stability Facility.

La Commission elle-même a avancé l’idée en 2008 lorsqu’elle a évalué les dix premières années de l’UEM, mais nous nous trouvons en situation de crise et nous disposons déjà de mécanismes pour aborder cette crise, comme le fonds européen de stabilité financière.


Class action lawsuits – and the PPE-DE Group will itself put forward something here – and test cases are entirely in the consumer's interest and that is something that we would also support.

Les procès en actions collectives – et le groupe PPE-DE soumettra lui-même quelque chose à ce sujet – et les cas d’espèce sont totalement dans l’intérêt du consommateur et c’est un point que nous aimerions aussi défendre.


In particular, the Commission put forward the suggestion to streamline coordination between itself, the Council and Member States for large scale disasters involving both Community instruments and Common Foreign and Security Policy (CFSP) instruments.

La Commission suggère notamment de rationaliser la coordination entre elle, le Conseil et les États membres pour les crises de grande ampleur nécessitant le recours à la fois aux instruments communautaires et à ceux de la politique étrangère de sécurité (PESC).


But this is hardly surprising since, as Mr Lehne himself pointed out, the proposal meets a number of requests that the European Parliament itself put forward in various resolutions.

Mais cela n'est guère surprenant puisque, ainsi que M. Lehne lui-même l'a souligné, la proposition satisfait un certain nombre de requêtes présentées par le Parlement européen lui-même dans diverses résolutions.


This is the reason for which we have put forward amendments requesting that the executive director of such an agency, or even the agency itself, can make itself available to Parliament or, at the very least, be heard by Parliament.

C'est la raison pour laquelle nous avons présenté des amendements demandant que le directeur exécutif de l'agence, voire l'agence elle-même, puisse se mettre à la disposition du Parlement ou, à tout le moins, puisse être entendu par le Parlement.


Let me repeat that it is not my intention to put forward any legislation to amend the date-based export scheme which itself is the subject of legislation.

Permettez-moi de répéter que mon intention n'est pas de proposer une législation pour amender le régime d'exportation fondé sur la date qui fait lui-même l'objet d'une législation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself put forward' ->

Date index: 2023-09-30
w