Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
By itself
In itself
Per se
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Traduction de «itself has shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire




blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


A rare epithelial carcinoma arising either in the gallbladder itself or from the epithelium lining the extrahepatic biliary tree, cystic duct and/or peribiliary gland. The disease has characteristics of nonspecific symptoms, such as abdominal pain, j

adénocarcinome de la vésicule biliaire et des voies biliaires extrahépatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has been shown that free higher education does not by itself suffice to guarantee equal access and maximum enrolments.

Il a également été démontré que la seule gratuité de l'enseignement supérieur ne suffisait pas pour garantir l'égalité d'accès et une maximisation des inscriptions.


However, experience has shown that this in itself does not always provide a sufficient degree of trust in the criminal justice systems of other Member States.

Toutefois, l'expérience a montré que cette adhésion ne permettait pas toujours en elle-même d'assurer un degré de confiance suffisant dans les systèmes de justice pénale des autres États membres.


Environment Canada itself has shown that the ecological integrity of over 70% of fauna reserves and over half of migratory bird refuges are considered inadequate.

Selon Environnement Canada, l'intégrité écologique de plus de 70 % des réserves fauniques et de plus de 50 % des refuges d'oiseaux migrateurs est considérée comme inadéquate.


Although the Member States are parties to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), the International Covenant on Civil and Political Rights, and the UN Convention on the Rights of the Child, experience has shown that this in itself does not always provide a sufficient degree of trust in the criminal justice systems of other Member States.

Bien que les États membres soient parties à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), au pacte international relatif aux droits civils et politiques et à la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, l'expérience a montré que cette adhésion ne permet pas toujours, en elle-même, d'assurer un degré de confiance suffisant dans les systèmes de justice pénale des autres États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although the Member States are party to the ECHR and to the ICCPR, experience has shown that this in itself does not always provide a sufficient degree of trust in the criminal justice systems of other Member States.

Bien que les États membres soient parties à la CEDH et au PIDCP, l'expérience a montré que cette adhésion ne permet pas toujours en elle-même d'assurer un degré de confiance suffisant dans les systèmes de justice pénale des autres États membres.


Following its launch, evaluations carried out by the Commission and Frontex itself have shown that, if Frontex is to coordinate border control operations more efficiently, particularly in the Mediterranean, and support the increased use of joint return flights, it needs to have more resources at its disposal.

Les études menées par la Commission et l’agence elle-même après son lancement ont démontré que si Frontex doit soutenir le recours croissant aux vols de retour communs et coordonner plus efficacement les opérations de contrôle aux frontières, tout particulièrement en Méditerranée, elle doit disposer de plus de moyens.


The Conservative government itself has shown its disdain for the charter in many ways, from disregarding its obligations to Canadian citizens like Omar Khadr to cancelling the court challenges program.

Le gouvernement conservateur lui-même a manifesté son mépris pour cette Charte de multiples façons, que ce soit en négligeant ses devoirs à l'égard de citoyens canadiens comme Omar Khadr ou en annulant le Programme de contestation judiciaire.


Cohesion policy is based on this fundamental principal and represents an "essential instrument to achieve the integration of regions and citizens" in the enlarged Europe of tomorrow, in that it reduces disparities in terms of wealth and opportunity and has shown itself capable of promoting real economic convergence.

La politique de cohésion est fondée sur ce principe fondamental. Elle est un « instrument indispensable pour mener à bien l'intégration des régions et des citoyens » dans l'Union élargie de demain, dans la mesure où elle réduit les écarts en termes de richesse et d'opportunités et permet de promouvoir une convergence économique effective.


In this particular matter, it has shown itself to be sufficiently flexible to incorporate the special characteristics of sport.

Il a prouvé dans cette affaire sa flexibilité pour y intégrer les caractéristiques spéciales du sport.


However, the private sector itself has shown that it is unable to generate

Toutefois, le secteur privé a lui-même




D'autres ont cherché : blackface     boldface     by itself     in itself     per se     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     itself has shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself has shown' ->

Date index: 2025-08-08
w