It doesn't deal with trying to manage the prostitution problem by relaxing the law or removing it, but then you become almost a kind of babysitter trying to make sure the prostitutes behave themselves, as opposed to the other side of it, just enforcing the laws against not only the activity itself but the customers who engage in the activity.
Ils n'ont pas essayé de contrôler le problème de la prostitution en assouplissant ou en supprimant les lois pénales, ce qui amènerait les autorités à faire du babysitting pour s'assurer que les prostituées se conduisent correctement, par opposition à l'autre côté, qui consiste à appliquer les lois non seulement aux personnes qui exercent cette activité mais aussi aux clients.