Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself and actually does something » (Anglais → Français) :

Even worse, it is going to try to get itself re-elected based on a bill's title that gives the impression that it actually does something.

Pire encore, il va tenter de se faire réélire sur le titre d'un projet de loi qui donne l'impression qu'il a fait quelque chose.


We are going to protect their languages and I am going to tell her how our government is doing that because I am proud to be part of a government that actually does something and does not just talk about it.

Nous allons protéger leurs langues, et je vais dire à la députée comment le gouvernement s'y prendra, parce que je suis fière de faire partie d'un gouvernement qui ne se contente pas d'en parler, mais qui agit.


Anyone who loves the countryside, loves the country itself and actually does something for the future of that country.

Toute personne qui aime la campagne aime le pays tout entier et fait quelque chose concrètement pour l’avenir de ce pays.


Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, there is another dire warning, this time from the Health Council of Canada, that unless this government actually does something to fix the doctor shortage and wait times, we will have a crisis.

M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, nous avons entendu un autre cri d'alarme, cette fois-ci en provenance du Conseil de la santé du Canada , qui affirme qu'on se retrouvera bientôt en situation de crise si le gouvernement ne fait rien pour régler le problème de la pénurie de médecins et des temps d'attente.


At this speed, by the time the government actually does something about child care, the generation of children who hoped to be included in it in 1993 will be raising children of their own.

Du train où vont les choses, avant que le gouvernement fasse concrètement quelque chose à propos des garderies, la génération d'enfants qui espéraient bénéficier des promesses faites en 1993 aura elle-même eu des enfants.


I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of a ...[+++]

Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.


We need to make sure that when a parliamentary committee votes unanimously, for example to urge the government to end sanctions in Iraq that are killing 5,000 children a month, that the government actually does something about it.

Nous devons nous assurer, lorsqu'un comité parlementaire parle d'une même voix, par exemple pour exhorter le gouvernement à mettre fin aux sanctions imposées à l'Iraq qui causent la mort de 5 000 enfants chaque mois, que le gouvernement écoute et fasse quelque chose.


Actually, I do think, if we are really honest, that this communication is superfluous, promoting as it does something that goes without saying.

C’est pourquoi je pense, si l’on veut être tout à fait sincère, que cette communication est superflue dans la mesure où elle exige un comportement qui va de soi.


However, there is something more important than the question of whether the Code is politically or legally binding. That is the actual content of the Code and the way it is implemented, because changing the status in itself would probably have little or no effect on the arms export policy of individual Member States.

Il est toutefois un élément plus important que la question de savoir si le Code est politiquement ou juridiquement contraignant: son contenu proprement dit et la manière dont il est mis en œuvre, car un changement de statut n’aurait en soi probablement que peu d’effet, voire aucun, sur la politique en matière d’exportations d’armements des différents États membres.


Let me say something else. The view which is very strongly felt in the United States that Europe does not do enough to defend itself, it does not spend enough on its own security – that is not a result of a lack of strategic thinking on the part of the Commission.

Permettez-moi de dire autre chose : l'impression très nette qu'ont les États-Unis que l'Europe n'en fait pas assez pour assurer sa propre défense, qu'elle ne dépense pas assez pour garantir sa propre sécurité, n'est pas le résultat d'une absence de dimension stratégique de la part de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself and actually does something' ->

Date index: 2021-11-20
w