Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself a laughing stock among » (Anglais → Français) :

Firstly, with regard to the directive on the transfer of registered offices, I think that the Commission should abandon its argument, as it runs the risk of making itself a laughing stock among experts.

La première concerne la directive sur le transfert des sièges statutaires. Je pense que la Commission devrait abandonner ses arguments, car elle court le risque d’être la risée des experts.


Does the Commission really intend to make itself a laughing-stock and at the same time bring the scrutiny of an inquisition to bear on the Nordic way of life by imposing a notification requirement as regards fish caught by amateur anglers?

La Commission a-t-elle réellement l'intention de se ridiculiser et, dans le même, de se transformer en inquisitrice du mode de vie dans les pays nordiques en obligeant les pêcheurs amateurs à rendre compte de leurs prises?


Does the Commission really intend to make itself a laughing-stock and at the same time bring the scrutiny of an inquisition to bear on the Nordic way of life by imposing a notification requirement as regards fish caught by amateur anglers?

La Commission a-t-elle réellement l'intention de se ridiculiser et, dans le même, de se transformer en inquisitrice du mode de vie dans les pays nordiques en obligeant les pêcheurs amateurs à rendre compte de leurs prises?


Mr Cohn-Bendit can cite the Reform Treaty until the cows come home – as long as the present situation continues and no common position is adopted at all, the Union will simply make itself a laughing stock.

M. Cohn-Bendit peut citer la Réforme du Traité jusqu’à la saint-glinglin – tant que la situation actuelle se poursuit et qu’aucune position commune n’est adoptée, l’Union sera la risée de tout le monde.


This Parliament would make itself a laughing stock if it were to protest against a statement that was never made.

Le Parlement se couvrirait de ridicule s’il protestait contre une déclaration qui n’a jamais été faite.


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departments have tested their pandemic plan, (ii) what departments operationalized their plans or part of their ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pandémi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself a laughing stock among' ->

Date index: 2021-04-28
w