Where air carriers have regularly used slots for such transportation at an airport falling within the scope of this Regulation, even where those slots do not always involve the same routes, priority should be given to requests for continued usage of such slots.
Lorsque des transporteurs aériens ont fait un usage habituel de créneaux horaires pour des transports de ce type, dans un aéroport entrant dans le champ d’application du présent règlement, il convient d’accorder la priorité, même si ces créneaux ne concernent pas toujours les mêmes liaisons, aux demandes de maintien dans l’usage desdits créneaux.