Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its rights those who quite legitimately insist " (Engels → Frans) :

Ensuring that all those who are rightfully and legitimately in the EU, regardless of the length of their stay, can participate and contribute is key to the future well-being, prosperity and cohesion of European societies.

Il est essentiel, pour le bien-être, la prospérité et la cohésion des sociétés européennes, de faire en sorte que tous ceux qui séjournent légalement et légitimement dans l’UE, quelle que soit la durée de leur séjour, puissent participer et apporter leur contribution à ces sociétés.


However, I do insist that the insecurities of those who have legitimate concerns be dealt with in committee.

Toutefois, je le répète, l'étude approfondie du projet de loi par le comité devra permettre de dissiper l'insécurité de ceux à qui il inspire des inquiétudes légitimes.


I hope that it is heard by all of those who are out there who quite legitimately have some nervousness.

J'espère que vos paroles seront entendues par toutes les personnes qui se trouvent là-bas et qui éprouvent légitimement une certaine nervosité.


This approach that is reflected in Bill C-31 does allow for internal review and at the same time accords the human rights that those who are legitimate applicants need, by speeding up the whole system.

Cette approche dont le projet de loi C-31 tient compte permet de procéder à un examen interne, tout en accordant aux demandeurs légitimes les droits de la personne dont ils ont besoin en accélérant le système en entier.


What we need to do, and all parties agree, is get at this list so people do not have to wait years and years, especially those who are in camps right now, who are legitimate refugees coming with their applications to get into this country.

Ce que nous devons faire, et tous les partis en conviennent, c'est nous attaquer à cette liste pour que les gens n'aient pas à attendre des années, surtout ceux qui se trouvent dans des camps à l'heure actuelle, qui sont des réfugiés légitimes qui soumettent leurs demandes pour entrer au Canada.


Refusal of a party to conduct negotiations in a manner consistent with constitutional principles and values would seriously put at risk the legitimacy of that party's assertion of its rights.Those who quite legitimately insist upon the importance of upholding the rule of law cannot at the same time be oblivious to the need to act in conformity with constitutional principles and values, and ...[+++]

Le refus d'une partie de participer à des négociations dans le respect des principes et valeurs constitutionnels mettrait gravement en péril la légitimité de ses revendications [.] Ceux qui, très légitimement, insistent sur l'importance du respect de la primauté du droit ne peuvent, en même temps, faire abstraction de la nécessité d'agir en conformité avec les principes et valeurs constitutionnels et ainsi de faire leur part pour contribuer à la préservation et à la promotion d'un cadre dans lequel la règle de droit ...[+++]


The argument is quite clear. It is about those who believe that the rights of animals should take precedence and those of us who believe in the rights of society to see progress in the development of medicines, treatments and cures for the infirm, the ill and those who are suffering.

La discussion oppose très clairement ceux qui estiment que les droits des animaux doivent prévaloir et ceux d’entre nous qui défendons le droit des infirmes, des malades et de tous ceux qui souffrent de profiter des progrès faits dans le développement des médicaments, des traitements et des remèdes.


In normal times, I would have been tempted to say that only in practice will it be possible for definitive conclusions to be drawn on the issue and therefore to decide who is right. Is it those who trust in the abilities of market operators to adapt or those who insist on a more prudent approach?

En temps normal, j’aurais été tentée de dire que seule la pratique permettra de tirer des conclusions définitives en la matière et donc de déterminer qui a raison, de ceux qui font confiance aux facultés d’adaptation des acteurs du marché ou de ceux qui s’en tiennent à une démarche plus prudente.


It is perfectly legitimate for Parliament to want to be absolutely clear about these matters: about what is being done in the name of human rights policy in Burma and about how we are trying to make a success of an objective which we presumably all share both in principle and in practice. That is, to secure the release of an extraordinarily brave woman and those ...[+++]

Il est parfaitement légitime que le Parlement souhaite une clarté absolue dans ces dossiers: sur ce qui est fait au nom de la politique des droits de l’homme en Birmanie et sur la méthode utilisée pour concrétiser un objectif que nous partageons probablement tous en théorie et dans la pratique, à savoir la libération d’une femme extraordinairement courageuse et de ceux qui, avec elle, n’ont pas uniquement lutté pour la démocratie, l’amélioration des droits de l’homme et des libertés civiles en Birmanie, mais également pour une redistr ...[+++]


Those who sometimes worry that in seeking such guarantees Parliament is trying to modify the interinstitutional equilibrium should remember that this substantial delegation of powers is itself a modification of the interinstitutional equilibrium as it exists and that in those circumstances it is quite legitimate for Parliament to seek to obtain certain guarantees.

Ceux qui s'inquiètent parfois que le Parlement, en recherchant de telles garanties, tente de modifier l'équilibre interinstitutionnel devraient se souvenir que cette délégation substantielle de pouvoirs est en soi une modification de l'équilibre interinstitutionnel actuel et qu'il est donc légitime, dans un tel contexte, que le Parlement cherche à obtenir certaines garanties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its rights those who quite legitimately insist' ->

Date index: 2022-11-25
w