(8) Since the Me
mber States have an enhanced role in respect of the development of visa policy, reflecting the sensitivity of this area, in particular involving
political relations with third countries, the Council reserves the right, during the transitional period of five years referred to in Article 67(1) of th
e Treaty, to adopt, amend and update the detailed provisio
...[+++]ns and practical procedures referred to above by unanimity, pending a review by the Council of the conditions under which such implementing powers would be conferred on the Commission after the end of that transitional period. (8) Du fait que les États membres ont un rôle renforcé en matière de développement de la politique des visas, qui témoigne de la sensibilité de ce domaine, en particulier en
ce qui concerne les relations politiques avec les pays tiers, le Conseil se réserve le droit, durant la période transitoire de cinq ans vi
sée à l'article 67, paragraphe 1, du traité, d'adopter, de modifier et de mettre à jour, à l'unanimité, les dispositions détaillées et modalités pratiques susmentionnées, en attendant qu'il exa
mine les conditions ...[+++]dans lesquelles de telles compétences d'exécution seraient conférées à la Commission après la fin de ladite période transitoire.