Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its reckless broken promise » (Anglais → Français) :

After all, the wave of protests was triggered by broken promises of political reform.

Après tout, la vague de protestations a été déclenchée par des promesses de réforme politique non tenues.


This brings to 50,000 the number of names already submitted to the House with regard to this reckless broken promise.

Cela porte à 50 000 le nombre de signatures qui ont été soumises à la Chambre concernant cette promesse qui n'a pas été tenue.


The petitioners ask the government to acknowledge that its final justification for imposing the tax was flawed, to apologize to Canadians who were unfairly harmed by its reckless broken promise and to repeal the 31.5% tax on income trusts.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement de reconnaître que sa décision d'imposer les fiducies était une erreur, de présenter ses excuses aux Canadiens qui ont été injustement lésés par cette promesse brisée en toute insouciance et d'abroger l'impôt de 31,5 p. 100 sur les fiducies de revenu.


The time has come for the finance minister to acknowledge his mistake, to apologize to Canadians who were unfairly harmed by the reckless broken promise and to repeal the punitive 31.5% tax.

Le moment est venu pour le ministre des Finances de reconnaître ses erreurs, de présenter ses excuses aux Canadiens qui ont été injustement lésés par cette promesse brisée en toute insouciance et de révoquer cet impôt de 31,5 p. 100.


Times that are difficult for us must never become the excuse for turning our backs on the poorest of the world or allowing broken banks to lead to and justify there being broken promises on aid.

Ces moments qui sont difficiles pour nous ne doivent jamais servir d’excuse pour tourner le dos aux plus pauvres du monde ou pour permettre aux faillites des banques d’entraîner ou de justifier le non-respect de promesses d’aide.


The petitioners want to remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts but that he recklessly broke that promise by imposing a 31.5% punitive tax which permanently wiped out over $25 billion of the hard-earned retirement savings of over 2 million Canadians, particularly seniors. The petitioners, therefore, call upon the Conservative minority government to admit that the decision to tax income trusts was based on: first, flawed methodology and incorrect assumptions; second, to apologize to those who were unfairly harme ...[+++]

Les pétitionnaires veulent rappeler au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu, mais que, au mépris des conséquences, il a renié sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars que plus de 2 millions de Canadiens, surtout des personnes âgées, avaient économisés au prix de durs sacrifices en prévision de leur retraite.


I recently visited Palestine and I found an atmosphere of distress, disillusionment and resignation among the people, who are tired of years of broken promises: the situation is becoming worse and there is a serious risk of driving the Palestinian territories into the arms of Hamas extremists.

J’ai récemment visité la Palestine et j’ai noté un climat de détresse, de désillusion et de résignation parmi la population, fatiguée de toutes ces années de promesses non tenues: la situation empire et les territoires palestiniens risquent sérieusement de tomber entre les mains des extrémistes du Hamas.


Mr. Speaker, let us consider whether Canadians can believe the government: income trusts, broken promise; child care spaces, broken promise; foreign credentials approved, broken promise; controlling the size of government, broken promise; capital gains tax, broken promise; health wait time guarantee, broken promise; Saskatchewan, broken promise; ...[+++]

Monsieur le Président, les Canadiens peuvent-ils faire confiance au gouvernement compte tenu de toutes les promesses rompues, notamment sur les fiducies de revenu, les places en garderie, l'approbation des titres de compétence étrangers, le contrôle de la taille du gouvernement, l'impôt sur les gains en capital, les délais d'attente garantis dans le domaine de la santé, la situation de la Saskatchewan, de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador?


Let no bones be made about the fact that that sort of forthright talk is the only language Russia understands. We have here not only enough material for a white paper on Russia’s broken promises, as Mr Landsbergis said, but also enough for one on the West’s self-deception.

Ainsi que l’a indiqué M. Landsbergis, nous possédons suffisamment de matière non seulement pour un livre blanc sur les promesses non tenues de la Russie, mais également pour un autre qui traitera des auto-illusions dont l’Occident s’abreuve.


Mr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.

Robert Mugabe a manqué à ses promesses les unes après les autres et a conduit son pays à sa perte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its reckless broken promise' ->

Date index: 2024-04-06
w