8. NOTING the major technological and economic issues a
t stake in bringing into operation a satellite radionavigation system, REITERATES the strategic importance of the Galileo project and the need to take a decision on this matter by the end of 2000 and to complete pr
eparations for that purpose; RECOMMENDS in that connection the establishment, for the development of that programme, of a single, tightly knit body, with clearly defined roles for the ESA and the Commission respectively, to take charge of it and be accountable to the Me
...[+++]mber States; 8. NOTANT l'enjeu majeur tant technologique qu'économique constitué par la mise en œuvre opérationnelle d'un système de radionavigation par satellite , RAPPELLE l'importance stratégique du projet Galileo et la nécessité de prendre une décision sur cette question avant la fin de l'an 2000, et de finaliser les travaux préparatoires à cet effet. RECOMMANDE à cet égard la mise en place pour le développement de ce programme d'une entité unique et cohérente clarifiant les rôles respectifs de l'ESA et de la Commission, exerçant la maîtrise d'ouvrage et responsable devant les Etats membres.