Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its public relations folks sucking » (Anglais → Français) :

No, it is busy in the back rooms with its public relations folks sucking back cappuccinos and trying to figure out how it is going to explain the helicopter that it is going to buy.

Non, le gouvernement et ses agents de relations publiques se réunissent à huis-clos pour tâcher de trouver, en sirotant des cappucinos, comment ils pourront expliquer le choix de l'hélicoptère qui aura été retenu.


From the standpoint of public relations, has the government considered making folks aware of it?

Du point de vue des relations publiques, le gouvernement a-t-il pensé à faire connaître ce système au public?


When I went through the archives again, I got hold of all of those reports about the various activities that were organized, activities like a Confederation train and caravans, activities related to youth travel and folk art, activities related to performing and visual arts, activities related to athletics and voyageurs canoe pageants for our friends the Metis and Manitobans, activities related to ceremonial, historical and general, activities related to federal-provincial grants, activities related to ...[+++]

Lorsque j'ai réexaminé les archives, j'ai sorti tous les rapports sur les diverses activités organisées. Celles-ci incluaient le train et les caravanes de la Confédération, des activités liées aux voyages faits par les jeunes, aux arts populaires, aux arts de la scène, aux arts visuels, à l'athlétisme et aux concours de canots de voyageurs chez nos amis métis et manitobains. Il y avait aussi des activités liées à des cérémonies et à des événements historiques, des activités d'ordre général, des activités liées aux subventions fédérales-provinciales, aux relations publiques ...[+++]


Ambassador, my apology to you folks for dealing with this motion right now, but if you were to note the committee minutes and the orders of the day, you would see that committee business in this committee seems to be in camera, meaning in secret, and there are a lot of issues this committee should be dealing with in public, especially this one, as it relates to where the CETA negotiation is at, at the moment.

Monsieur l'ambassadeur, pardonnez-moi de saisir le comité de cette motion maintenant, mais si vous consultez les procès-verbaux et les ordres du jour, vous constaterez que les travaux du comité sont un point dont on discute à huis clos, c'est-à-dire en secret, alors qu'il y a bien des sujets dont le comité devrait discuter en séance publique, en particulier celui-ci, puisqu'il porte sur l'état d'avancement des négociations sur l'AECG.


She reported that those folks were Irene Arsenault, Manager, Media Relations, Public Affairs Division of the Department of Justice; Fraser Simons, Regional Director of the National Parole Board, Abbotsford Region; and, in Blatchford's own words, " the wheel" Yvan Roy.

Elle identifie ces fonctionnaires comme étant Irène Arsenault, gestionnaire, Relations avec les médias, Division des affaires publiques du ministère de la Justice; Fraser Simons, directeur régional de la Commission des libérations conditionnelles, région d'Abbotsford; et, pour reprendre le terme utilisé par Blatchford, «le cerveau», Yvan Roy.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its public relations folks sucking' ->

Date index: 2023-02-01
w