Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its president réjean parent " (Engels → Frans) :

Commission President Jean-Claude Juncker and the Prime Minister of Bulgaria Boyko Borissov witnessed the signing of today's deal by Commission Vice-President Jyrki Katainen, Agriculture Minister of Bulgaria Rumen Porodzanov, EIB Vice-President Andrew McDowell and Kiril Domuschiev, Chief Executive Officer of Biovet's parent company Huvepharma.

Le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et le Premier ministre bulgare, Boyko Borissov, ont assisté aujourd'hui à la signature de l'accord par Jyrki Katainen, vice-président de la Commission, Rumen Porodzanov, ministre bulgare de l'agriculture, Andrew McDowell, vice-président de la BEI, et Kiril Domuschiev, président-directeur général de la société mère de Biovet, Huvepharma.


As stressed by President Juncker in his State of the Union Address, there is a risk that the millennials - the Generation Y - might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.

Comme l’a souligné le président Juncker dans son discours sur l’état de l’Union, il existe un risque que la génération du millénaire - la génération Y - devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents.


First and foremost, this work carried out under the leadership of Vice-President Dombrovskis and First-Vice President Timmermans includes a proposal aimed at improving the conditions for working parents and carers to combine their family lives and professional careers.

Ces travaux réalisés sous la direction du vice-président Dombrovskis et du premier vice-président Timmermans comprennent une proposition visant à améliorer la situation des parents et aidants qui travaillent en leur permettant de combiner vie familiale et carrière professionnelle.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "Our parents and grandparents founded this Union with one common vision: never again war.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Nos parents et grands-parents ont fondé cette Union avec une vision commune: plus jamais de guerre.


First Vice-President Timmermans said: "There are few things more traumatic for a child than seeing disputes between their parents.

Le premier vice-président Timmermans a déclaré à ce propos: «Peu de choses sont plus traumatisantes pour un enfant que d'assister à des disputes entre ses parents.


– (LV) Mr President, Commissioner, parents very often pay attention to the child that cries the loudest, although in truth, attention ought to be paid to another child entirely.

(LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, souvent les parents accordent plus d’attention à celui de leurs enfants qui crie le plus fort, alors qu’ils devraient au contraire se tourner vers un autre.


Mr President, adoption is a positive way of providing a new family for children who cannot be brought up by their birth parents, or children who lose their parents.

(EN) Monsieur le Président, l’adoption est une façon positive d’offrir une nouvelle famille aux enfants qui ne peuvent pas être élevés par leurs parents biologiques, ou aux enfants qui perdent leurs parents.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) We are not trying to tell parents that they must put their children in child care facilities; we have simply found that parents – and in some Member States predominantly women – need to have the option of deciding whether they want to pursue an occupation, possibly out of economic necessity.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Nous n’essayons pas de dire aux parents qu’ils doivent mettre leurs enfants dans des garderies; nous avons simplement estimé que les parents - et surtout les femmes dans certains États membres - doivent pouvoir décider s’ils veulent ou non continuer à travailler, peut-être pour des raisons économiques.


– (FI) Mr President, Mrs Hautala, Commissioner, I am very pleased to see that so many members have referred to the amendments relating to the position of parents – particularly young parents.

- (FI) Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Madame la Commissaire, je suis très heureuse de voir le nombre de députés qui ont évoqué les amendements portant sur la situation des parents - notamment des jeunes parents.


Following a request by the Conference of Committee Chairmen, the President of Parliament announced at the sitting of 24 October 1997 that the Committee on Women's Rights had been authorized to draw up a report on the situation of single mothers and single-parent families.

Au cours de la séance du 24 octobre 1997, le Président du Parlement a annoncé que la Conférence des présidents avait autorisé la commission des droits de la femme à faire rapport sur la situation des mères célibataires et des familles monoparentales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its president réjean parent' ->

Date index: 2024-09-29
w