Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 month TB average monthly yield
Account receivable clerk
Average monthly yield of the 3 month Treasury bills
Balance with banks at sight
Billing clerk
Commercial invoice
Deposit with banks at sight
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-one month or less
English
Export invoice
Fake invoice
Faked invoice
False invoice
Forged invoice
Invoice clerk
Issue sales invoices
Issuing sales invoices
Month-to-month tenancy
Monthly tenancy
Note down healthcare users' billing information
Note down healthcare users' billing informations
Phoney invoice
Posting clerk
Prepare sales invoices
Pro forma invoice
Pro-forma invoice
Produce sales invoices
Proforma invoice
Record healthcare users' billing information
Record healthcare users' invoicing informations
Sight-deposit with banks
Tenancy from month to month
Trading invoice
Translation

Vertaling van "its monthly invoices " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prepare sales invoices | produce sales invoices | issue sales invoices | issuing sales invoices

émettre des factures de vente


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


false invoice | fake invoice | faked invoice | forged invoice | phoney invoice

fausse facture | facture fictive | facture de complaisance | facture d'accommodation


3 month TB average monthly yield | average monthly yield of the 3 month Treasury bills

taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]


pro forma invoice | proforma invoice | pro-forma invoice

facture pro forma | facture pro-forma | facture proforma | facture fictive | facture simulée


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


commercial invoice [ trading invoice | export invoice ]

facture commerciale


note down healthcare users' billing information | record healthcare users' invoicing informations | note down healthcare users' billing informations | record healthcare users' billing information

enregistrer les informations de facturation des usagers


account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk

secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With regard to (d), the outputs and deliverables of the contract include the following: barring circumstances beyond the control of the parties to the agreement, delivery of amendments to the Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi’kmaq Band, or the conclusion of a new agreement, addressing Canada’s concerns with respect to the enrolment process; submission of short written reports on activities, meetings, briefings, media interviews and inquiries from key stakeholders, upon request; provision of proposed key accomplishments and plans for the next month in the written monthly activity report, up ...[+++]

Pour ce qui est de la partie d) de la question, les réalisations et les résultats attendus dans le contrat sont les suivants: à moins de circonstances indépendantes de la volonté des parties dans le cadre de cet accord, il faut apporter des modifications à l’accord pour la reconnaissance de la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu ou conclure un nouvel accord tenant compte des préoccupations du gouvernement du Canada quant au processus d’inscription; il faut, sur demande, fournir de brefs rapports écrits sur les activités, les réunions, les séances d’information, les entrevues avec les médias et les demandes de renseignements des parties prenantes; il faut, sur demand ...[+++]


(38) In order to allow contracting authorities and contracting entities to properly prepare and take the technical measures that, following the establishment of the European standard on electronic invoicing and the approval of the list of syntaxes , are necessary to comply with this Directive, and in view of the necessity for swift implementation of electronic invoicing, a transposition deadline of 18 months following the publicati ...[+++]

(38) Afin de permettre aux pouvoirs adjudicateurs et aux entités adjudicatrices de se préparer correctement et de prendre les mesures techniques qui, à la suite de l'élaboration de la norme européenne sur la facturation électronique et de l'approbation de la liste des syntaxes , sont nécessaires pour respecter la présente directive, et étant donné qu'il est nécessaire de mettre rapidement en œuvre la facturation électronique , il devrait être considéré comme justifié de prévoir un délai de transposition de dix-huit mois suivant la publication de la référence de la norme européenne sur la facturation électronique et de la liste des syntax ...[+++]


By derogation from this general transposition deadline and in order to facilitate the take up of electronic invoicing for certain contracting authorities, such as local and regional contracting authorities and public undertakings, Member States should be allowed to postpone the application of this Directive for sub-central contracting authorities and contracting entities until 30 months following the publication of the reference of the European standard on electronic invoicing and the list of syntaxes in the Official Journal of the Eu ...[+++]

Par dérogation à ce délai général de transposition, et afin de faciliter l'adoption de la facturation électronique par certains pouvoirs adjudicateurs, tels que les pouvoirs adjudicateurs locaux et régionaux et les entreprises publiques, les États membres devraient pouvoir reporter l'application de la présente directive, pour les pouvoirs adjudicateurs sous-centraux et les entités adjudicatrices, de trente mois maximum après la publication de la référence de la norme européenne sur la facturation électronique et de la liste des syntaxes au Journal officiel de l'Union européenne.


We had business members actually send us their monthly invoices that showed these 25% to 30% increases from one month to the next, thousands and thousands of dollars in any given month, naturally depending on the nature of that particular business and what it used credit cards for.

Nous avons des membres du milieu des affaires qui nous ont fait parvenir leurs factures mensuelles montrant ces hausses de 25 à 30 p. 100 d'un mois au suivant, des milliers et des milliers de dollars au cours d'un mois donné, bien évidemment selon la nature de leur activité et l'utilisation qu'ils font des cartes de crédit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had business members actually send us their monthly invoices that showed these 25% to 30% increases from one month to the next, thousands and thousands of dollars in any given month, naturally depending on the nature of that particular business and what it used credit cards for.

Nous avons des membres du milieu des affaires qui nous ont fait parvenir leurs factures mensuelles montrant ces hausses de 25 à 30 p. 100 d'un mois au suivant, des milliers et des milliers de dollars au cours d'un mois donné, bien évidemment selon la nature de leur activité et l'utilisation qu'ils font des cartes de crédit.


This will be that of the chargeable event as determined by the time of the supply. By requiring the invoice to be issued by the 15th day of the month following the chargeable event, the invoice will still remain the principle document evidencing the intra-Community supply.

Avec l'obligation d'émettre la facture au plus tard le 15 jour du mois suivant celui au cours duquel le fait générateur est intervenu, la facture restera le principal document prouvant l'existence de la livraison intracommunautaire.


An invoice must be issued no later than on the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs.

Une facture doit être émise au plus tard le 15 jour du mois suivant le mois au cours duquel le fait générateur intervient.


An invoice must be issued no later than on the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs.

Une facture doit être émise au plus tard le 15 jour du mois suivant le mois au cours duquel le fait générateur intervient.


[Translation] A $10 million security on a monthly invoice of $250 million is only 4 per cent, while a $1.8 million security for smaller brokers is 100 per cent of their monthly invoice.

[Français] Les 10 millions de dollars de garantie sur des remises mensuelles de 250 millions de dollars, cela ne représente que 4 p. 100, alors qu'une garantie exigée de 1,8 million de dollars pour les petits représente 100 p. 100 de leur remise mensuelle.


[English] Ms. Susan Whelan (Parliamentary Secretary to Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the department is considering increasing the security requirement for obtaining release prior to payment of duties and taxes to 100 per cent of the average monthly invoice up to a maximum of $10 million.

[Traduction] Mme Susan Whelan (secrétaire parlementaire du ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, le ministère songe à porter le cautionnement en vue de la main levée, avant le paiement des droits et des taxes, à 100 p. 100 de la facture moyenne mensuelle jusqu'à concurrence de 10 millions de dollars.


w