Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its liberation could only dream " (Engels → Frans) :

It is my hope that the war for liberation will come to an end at last, but that the Spirit of '71 will continue to guide a new generation to the country that those who died for its liberation could only dream of.

J'espère que la lutte pour la libération se terminera enfin, mais que l'esprit qui animait la population en 1971 continuera de guider la nouvelle génération vers l'atteinte de ce pays dont pouvaient seulement rêver ceux qui ont donné leur vie pour la liberté.


We have seen recruitment numbers boosted to record levels that former governments could only dream about.

Nous avons porté le recrutement à un niveau record dont nos prédécesseurs ne pouvaient que rêver.


Today, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Bulgaria, Romania and reunited Germany are members of the European Union – an achievement which we could only dream of and which has become a reality in our lifetime.

Aujourd'hui, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, la Bulgarie, la Roumanie et l'Allemagne réunifiée sont membres de l'Union européenne - un rêve qui est devenu une réalité en l'espace d'une vie à peine.


The women of our country today participate in Canadian society in ways that those five women could only dream of almost 80 years ago; and 80 years from now, women will participate in Canada in ways that we can only dream of and cannot even imagine.

Les femmes de notre pays participent aujourd'hui à la société canadienne d'une façon dont n'auraient pu que rêver ces cinq femmes il y a 80 ans. Aujourd'hui, on ne peut non plus imaginer toutes les nouvelles façons dont les femmes pourront participer à la société canadienne dans 80 ans.


When I was elected to the European Parliament in 1979, I could only dream that one day we might have Members of the Commission from Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Malta and Cyprus.

Lorsque j’ai été élu au Parlement européen en 1979, je ne pouvais que rêver recevoir un jour des commissaires venus d’Estonie, de Lettonie, de Lituanie, de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie, de Hongrie, de Slovénie, de Malte et de Chypre.


This debate is taking place in a period of phenomenal growth in medical science and technology, which offers a range and level of health care that Canadians of previous generations could only dream of.

Le présent débat a lieu au cours d'une période de progrès scientifiques et technologiques prodigieux grâce auxquels on peut maintenant offrir un éventail et un niveau de soins de santé inimaginables pour les Canadiens des générations précédentes.


And it was here that I dared to dream that one day what I studied could be applied to my own country and that I could plant those seeds which only now have finally blossomed. At that time, it was a radical and maybe even rather a dangerous dream, but it is one that I have never forgotten.

Et c’est ici que j’ai osé rêver qu’un jour, ce que j’avais étudié pourrait s’appliquer à mon pays et que je pourrais semer ces graines qui, aujourd’hui, commencent finalement à porter leurs fruits. À l’époque, c’était un rêve radical, et peut-être même dangereux, mais je ne l’ai jamais oublié.


Liberalism could have advantages to offer in some sectors, but only if it is managed and regulated.

Le libéralisme pourrait être un "plus" dans certains secteurs, mais à condition d'être encadré et régulé.


Not just because Mr Fiori is an important agricultural expert – he was the agriculture spokesman in the Lombardy Regional Assembly – and not only because of his name, ‘Fiori’, which could potentially make European agriculture the flower of Europe, but also because, last night, I dreamt, inter alia , that he was the biblical Joseph, interpreting dreams and thus managing to get grain during periods of famine in Egypt.

Non seulement parce qu'il s'agit d'un grand expert en matière agricole - il a été conseiller régional de l'Agriculture en Lombardie. Ce n'est pas uniquement non plus pour son nom adapté, Fiori, avec ses capacités à faire de l'agriculture européenne la plus belle fleur de l'Europe, mais parce que j'ai rêvé, cette nuit, en plus de bien d'autres choses, que M. Fiori était le Joseph de la Bible. Il interprétait les rêves et réussissait ainsi à obtenir du blé dans les périodes de famine en Égypte.


I have been able to do that. My parents gave their all so that my brother, Mike, my sisters, Colleen and Joan, and I could have the opportunities they could only dream of.

Mes parents ont fait de leur mieux pour que mon frère, Mike, mes soeurs, Colleen et Joan, et moi puissions avoir ce dont ils n'ont fait que rêver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its liberation could only dream' ->

Date index: 2023-06-23
w