Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academy of Sciences of Ukraine
Academy of Sciences of the Ukrainian SSR
All-Ukraine Academy of Sciences
Carnegie Hero Fund
EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine
EUAM Ukraine
EUBAM Moldova and Ukraine
International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine
National Academy of Sciences of Ukraine
PCA Ukraine
Ukraine
Ukrainian Academy of Sciences

Vertaling van "its heroes ukraine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Academy of Sciences of Ukraine [ Academy of Sciences of Ukraine | Academy of Sciences of the Ukrainian SSR | All-Ukraine Academy of Sciences | Ukrainian Academy of Sciences ]

National Academy of Sciences of Ukraine


Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques


EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


EUAM Ukraine | European Union Advisory Mission for Civilian Security Sector Reform Ukraine

mission de conseil de l'Union européenne sur la réforme du secteur de la sécurité civile en Ukraine | EUAM Ukraine [Abbr.]


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine




Carnegie Hero Fund

Fondation Carnegie pour les sauveteurs


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the National Literacy Campaign of Nicaragua 'Heroes and Martyrs of the Liberation of Nicaragua'

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la Campagne nationale d'alphabétisation du Nicaragua 'Héros et martyrs de la libération du Nicaragua'


International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine

fonds international pour le désarmement nucléaire en ukraine


Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine

Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Having barely buried its heroes, Ukraine is facing another crisis orchestrated by a blatantly imperialistic Russian president, who described the collapse of the Soviet Union as the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century, and who desperately tried to recreate it under the guise of a Euro-Asian union of former Soviet republics, including Ukraine, only to see the Euromaidan put an end to his geopolitical plans.

Venant à peine d'enterrer ses héros, l'Ukraine fait face à une nouvelle crise orchestrée par un président russe ostensiblement impérialiste qui a décrit l'effondrement de l'Union soviétique comme la plus grande catastrophe géopolitique du XX siècle et qui a essayé par tous les moyens de la recréer sous la forme d'une union euro-asiatique des anciennes républiques soviétiques, y compris l'Ukraine. L'Euromaidan a mis fin à ses ambitions géopolitiques.


As Canadians who cherish democracy, we can honour the memory of these modern-day heroes by supporting the new government in Ukraine in its daunting challenge of restoring stability and implementing the necessary reforms to re-establish Ukraine as a fully democratic modern European state.

Les Canadiens tiennent à leur démocratie. Nous pouvons donc rendre hommage à la mémoire de ces héros contemporains en soutenant le nouveau gouvernement d'Ukraine qui relève un défi de taille, celui de stabiliser le pays et de porter les réformes nécessaires pour que l'Ukraine redevienne un État européen moderne et démocratique.


20. Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of ‘National Hero of Ukraine’; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;

20. regrette vivement la décision du président ukrainien sortant, Victor Iouchtchenko, d'accorder à titre posthume à Stepan Bandera, chef de l'organisation nationaliste ukrainienne OUN qui collabora avec l'Allemagne national-socialiste, le titre de «héros national de l'Ukraine»; espère, à cet égard, que la nouvelle équipe dirigeante en Ukraine reconsidérera ce genre de décision et confirmera son engagement en faveur des valeurs européennes;


13. Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of 'National Hero of Ukraine'; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;

13. regrette vivement la décision du Président ukrainien sortant, Victor Iouchtchenko, d'accorder à titre posthume à Stepan Bandera, chef de l'organisation nationaliste ukrainienne OUN qui collabora avec l'Allemagne nationale-socialiste, le titre de "héros national de l'Ukraine"; espère que la nouvelle équipe dirigeante en Ukraine reconsidèrera à l'avenir ce genre de décision et confirmera son engagement en faveur des valeurs européennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of 'National Hero of Ukraine'; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;

19. regrette vivement la décision du président ukrainien sortant, Victor Iouchtchenko, d'accorder à titre posthume à Stepan Bandera, chef de l'organisation nationaliste ukrainienne OUN qui collabora avec l'Allemagne national-socialiste, le titre de "héros national de l'Ukraine"; espère, à cet égard, que la nouvelle équipe dirigeante en Ukraine reconsidérera ce genre de décision et confirmera son engagement en faveur des valeurs européennes;


20. Deeply deplores the decision by the outgoing President of Ukraine, Viktor Yushchenko, posthumously to award Stepan Bandera, a leader of the Organisation of Ukrainian Nationalists (OUN) which collaborated with Nazi Germany, the title of ‘National Hero of Ukraine’; hopes, in this regard, that the new Ukrainian leadership will reconsider such decisions and will maintain its commitment to European values;

20. regrette vivement la décision du président ukrainien sortant, Victor Iouchtchenko, d'accorder à titre posthume à Stepan Bandera, chef de l'organisation nationaliste ukrainienne OUN qui collabora avec l'Allemagne national-socialiste, le titre de «héros national de l'Ukraine»; espère, à cet égard, que la nouvelle équipe dirigeante en Ukraine reconsidérera ce genre de décision et confirmera son engagement en faveur des valeurs européennes;


I would also like to draw attention to the decision of outgoing President Yushchenko to confer the title of ‘National Hero of Ukraine’ on Stefan Bandera, and the decree recognising two nationalist organisations, the Organisation of Ukrainian Nationalists and the Ukrainian Insurgent Army, as participants in the fight for Ukraine’s independence.

Permettez-moi aussi d’attirer l’attention sur la décision du Président sortant, M. Yushchenko, d’attribuer à Stefan Bandera le titre de «héros national d’Ukraine», et sur le décret reconnaissant à deux organisations nationalistes: l’Organisation des nationalistes ukrainiens et l’Armée insurrectionnelle ukrainienne, le statut de participantes à la lutte pour l’indépendance de l’Ukraine.


Our modern history will mark its pages with the heroes of the Orange revolution in Ukraine.

L'histoire moderne conservera à jamais le souvenir des héros de la révolution Orange en Ukraine, qui restera gravée dans la mémoire des Ukrainiens et des Canadiens d'origine ukrainienne.


The people of Ukraine became the heroes and the leaders of the world because they accomplished something no other nation had been able to achieve, the right to independence, the freedom to vote for whomever they wanted, without shedding one drop of blood.

Les Ukrainiens sont devenus des héros et des modèles pour le monde entier, car ils ont accompli quelque chose qu'aucune autre nation avait accompli: se doter du droit d'indépendance et de la liberté de voter pour le candidat de leur choix sans verser une goutte de sang.


We have gone through a memorable year where the people of Ukraine have become the heroes of the world with their vote on December 26, 2004.

Les Ukrainiens sont devenu les héros du monde entier lors des élections du 26 décembre 2004. Ce fut une année mémorable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its heroes ukraine' ->

Date index: 2023-06-25
w