Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on commodity features
Advise on material features
Advise on merchandise features
Advise on product features
Clarify features of electrical household appliances
Constructional feature
Constructional features
Cultural feature
Describe features of electrical household appliances
Explain features of electrical household appliances
Feature of sports equipment
Feature reporter
Features of sporting apparatus
Features of sporting equipment
Features of sporting machines
Features reporter
Man made feature
Man-made feature
Manmade feature
Radio feature reporter
Radio features reporter
TV feature reporter
TV features reporter

Traduction de «its construction features » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constructional features

caractéristiques de construction


Uniform provisions concerning the approval of double-deck large passenger vehicles with regard to their general construction features

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules à deux étages pour le transport des voyageurs en ce qui concerne leurs caractéristiques générales de construction


Uniform provisions concerning the approval of vehicles intended for the carriage of dangerous goods with regard to their specific constructional features

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses en ce qui concerne leurs caractéristiques particulières de construction [Projet de Règlement, TRANS/WP.29/592]


constructional feature

caractéristique de construction


clarify features of electrical household appliances | explain the features of an electrical household appliance | describe features of electrical household appliances | explain features of electrical household appliances

expliquer les caractéristiques d'appareils électroménagers


advise on material features | advise on product features | advise on commodity features | advise on merchandise features

donner des conseils sur des marchandises


feature of sports equipment | features of sporting apparatus | features of sporting equipment | features of sporting machines

caractéristiques des équipements sportifs


radio feature reporter | radio features reporter | feature reporter | features reporter

chroniqueur de radio | chroniqueuse de radio | chroniqueur radiophonique | chroniqueuse radiophonique | chroniqueur radio | chroniqueuse radio


TV feature reporter | TV features reporter | feature reporter | features reporter

chroniqueur de télévision | chroniqueuse de télévision | chroniqueur télé | chroniqueuse télé


cultural feature [ man-made feature | manmade feature | man made feature ]

entité anthropique [ élément anthropique | détail dû à l'homme | entité topographique artificielle | élément rapporté ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘technically permissible maximum laden mass of the combination’ (MC) means the maximum mass allocated to the combination of a motor vehicle and one or more trailers on the basis of its construction features and its design performances or the maximum mass allocated to the combination of a tractor unit and a semi-trailer.

8) «masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble» (MC): la masse maximale définie pour un ensemble constitué d’un véhicule à moteur et d’une ou plusieurs remorques sur la base de ses caractéristiques de construction et de sa conception ou la masse maximale définie pour l’ensemble constitué d’un tracteur et d’une semi-remorque.


‘technically permissible maximum laden mass’ (M) means the maximum mass allocated to a vehicle on the basis of its construction features and its design performances; the technically permissible laden mass of a trailer or of a semi-trailer includes the static mass transferred to the towing vehicle when coupled.

7) «masse en charge maximale techniquement admissible» (M): la masse maximale définie pour un véhicule sur la base de ses caractéristiques de construction et de sa conception; la masse en charge maximale techniquement admissible d’une remorque ou d’une semi-remorque comprend la masse statique transférée au véhicule tracteur lorsqu’elle est attelée.


‘technically permissible maximum mass on the axle’ (m) means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load transmitted to the ground by the wheels of the axle, on the basis of the construction features of the axle and of the vehicle and their design performances.

13) «masse maximale techniquement admissible sur l’essieu» (m): la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues de l’essieu, sur la base des caractéristiques de construction de l’essieu et du véhicule et de leur conception.


– define and implement all necessary measures to protect against risks which cannot be eliminated by the design and construction features,

– définir et prendre les mesures de protection nécessaires vis-à-vis des risques ne pouvant être éliminés par les dispositions de conception et de construction,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should do all we can to ensure that economic cooperation, security, energy security, respect for the principles of human rights and democracy become a positive and constructive feature of our relationship.

Nous devrions faire tout ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que la coopération économique, la sécurité, la sécurité énergétique, le respect des principes des droits de l’homme et de la démocratie soient des éléments positifs et constructifs de notre relation.


The assessment will take into account the construction features which reduce the pressure variation (tunnel entrance shape, shafts, etc.) if any, as well as the tunnel length.

L'évaluation tiendra compte des mesures constructives permettant de réduire les variations de pression (formes d'entrée de tunnel, cheminées, etc.), le cas échéant, ainsi que de la longueur de tunnel.


Measures are to be taken, in underground stations, either through construction features reducing the pressure variations coming from adjacent tunnels, or through auxiliary devices, to limit the air velocities to a value acceptable for humans,

Des dispositions doivent être prises, dans les gares souterraines, soit par des mesures constructives réduisant les variations de pression en provenance des tunnels encadrants, soit par des dispositifs de protection annexe, pour limiter les vitesses d'air à une valeur admissible pour les personnes.


Alongside the input we have received from the Council concerning Tony Blair’s Africa Commission and the UN Summit, the Commission’s proposal contains a good many constructive features relating to the environment, good governance and the fight against poverty.

Outre l’apport que nous avons reçu de la part du Conseil concernant la commission de Tony Blair sur l’Afrique et le sommet des Nations unies, la proposition de la Commission contient bon nombre de caractéristiques constructives relatives à l’environnement, à la bonne gouvernance et à la lutte contre la pauvreté.


Report without debate (A5-0159/2001) by Mr Harbour, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the proposal for a Council Decision on the accession of the European Community to United Nations Economic Commission for Europe Regulation No 105 on the approval of vehicles intended for the carriage of dangerous goods with regard to their specific constructional features (10144/2000 – COM(2000) 172 – C5-0668/2000 – 2000/0075(AVC))

Rapport (A5-0159/2001) de M. Harbour, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la proposition de décision du Conseil relative à l'adhésion de la Communauté européenne au règlement 105 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'homologation des véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses en ce qui concerne leurs caractéristiques particulières de construction (10144/2000 - COM(2000) 172 - C5-0668/2000 - 2000/0075(AVC) (procédure sans débat)


- having regard to United Nations Economic Commission for Europe Regulation No 105 on the approval of vehicles intended for the carriage of dangerous goods with regard to their specific constructional features (10144/2000),

- vu le règlement n 105 de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies concernant l'homologation des véhicules destinés au transport de marchandises dangereuses en ce qui concerne leurs caractéristiques particulières de construction (10144/2000),


w