1. In good time before the consumer becomes bound by any
credit agreement or offer concerning a credit agreement as referred to in Article 2(3), (5) or (6), the creditor and, where applicable, the credit intermediary shall, on the basis of t
he credit terms and conditions offered by the creditor and, if applicable, the preferences expressed and information supplied by the consumer, p
rovide the consumer with the information needed to
...[+++] compare different offers in order to take an informed decision on whether to conclude a credit agreement.1. En temps utile avant que le consommateur ne soit lié par un contrat de crédit ou une offre concernant un contrat de crédit visé à l'article 2, paragraphes 3, 5 ou 6, le prêteur et, le cas échéant, l'intermédiaire de crédit, lui donnent, sur la
base des clauses et conditions du crédit proposé par le prêteur et, s'il y a lieu, des préférences exprimées par le consommateur et des informations fournies par ce dernier, les informations nécessaires à la compara
ison de différentes offres pour prendre une décision en connaissance de cause
...[+++]sur une éventuelle conclusion d'un contrat de crédit.