Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italy would do well to adopt a much more uncompromising stance " (Engels → Frans) :

Until Brussels coordinates the management of migration flows with the governments in Paris, Berlin and Vienna, as well as Rome and the other Member States, Italy would do well to adopt a much more uncompromising stance than it is doing at present.

Tant que Bruxelles coordonnera la gestion des flux migratoires avec les gouvernements de Paris, Berlin et Vienne, ainsi que de Rome et des autres États membres, l’Italie ferait bien d’adopter une position beaucoup plus intransigeante qu’elle ne le fait à présent.


- the rapporteur clearly appears to be much more motivated by the image that the European Parliament would give to citizens, were it not to adopt its report six months ahead of the elections, than by the well-being of citizens themselves;

- le rapporteur semble bien plus motivé par l’image que donnerait le Parlement aux citoyens, s’il n’adoptait pas son rapport à six mois des élections, que par le bien-être des citoyens eux-mêmes;


15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change i ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]


In that way, the Commissioner may well be able to use a good timetable that leads to a more market-oriented focus and, as a member of the Dutch Christian Democratic party, the CDA, I would very much welcome it if the Commissioner were to adopt this line.

Ainsi, la commissaire pourrait utiliser un bon calendrier qui mette plus l’accent sur le marché; en tant que membre du parti démocrate chrétien hollandais, le CDA, je saurais vraiment gré à la commissaire d’adopter cette ligne.


In the light of the abovementioned Kyoto undertaking, it is essential to adopt additional measures; measures which would genuinely help to achieve the above objective include a much more intensive use of renewable energy sources as well as energy efficiency.

Il est dès lors essentiel, conformément audit engagement de Kyoto, d'adopter des mesures complémentaires. Parmi les mesures réellement aptes à atteindre ledit objectif figurent une utilisation beaucoup plus intensive des énergies renouvelables ainsi que l'efficacité énergétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italy would do well to adopt a much more uncompromising stance' ->

Date index: 2023-06-12
w