Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italy who are systematically denied the right to express themselves freely " (Engels → Frans) :

However, this is not the case today for the writers and journalists in Italy who are systematically denied the right to express themselves freely.

Actuellement, ce n’est pas le cas des écrivains et des journalistes italiens qui voient leur droit à s’exprimer librement systématiquement bafoué.


It doesn't seem to be of much use for people suffering from racism, systematic violations of human rights, for those who are suffering because they are unable to express themselves freely and work for the kind of society they would like to see in their newly independent country.

Cela ne semble pas valoir grand-chose pour les peuples qui souffrent du racisme, de violations systématiques des droits de l'homme, pour ceux qui souffrent de ne pas pouvoir s'exprimer librement et promouvoir un projet de société pour un pays qui a accédé à l'indépendance.


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto‑défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain p ...[+++]


J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by ...[+++]

J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain ...[+++]


131. Expresses deep concern about the situation of people belonging to the Rohingya Muslim minority in Burma/Myanmar, who are denied Burmese citizenship and face systematic human rights violations and persecution; recalls its resolution of 13 June 2013 on the situation of Rohingya Muslims;

131. exprime sa profonde inquiétude concernant la situation des personnes appartenant à la minorité musulmane des Rohingyas en Birmanie/Myanmar, qui se voient refuser la nationalité birmane et sont confrontés à des persécutions et à des violations systématiques de leurs droits humains; rappelle la résolution du Parlement européen du 13 juin 2013 sur la situation des musulmans Rohingyas;


131. Expresses deep concern about the situation of people belonging to the Rohingya Muslim minority in Burma/Myanmar, who are denied Burmese citizenship and face systematic human rights violations and persecution; recalls its resolution of 13 June 2013 on the situation of Rohingya Muslims ;

131. exprime sa profonde inquiétude concernant la situation des personnes appartenant à la minorité musulmane des Rohingyas en Birmanie/Myanmar, qui se voient refuser la nationalité birmane et sont confrontés à des persécutions et à des violations systématiques de leurs droits humains; rappelle la résolution du Parlement européen du 13 juin 2013 sur la situation des musulmans Rohingyas ;


Mr. Richards: When I was contemplating this and recognized there was a problem, in discussing it with police further and with citizens and business groups and otherwise, I wanted to be very sure that we were not doing anything that would hinder the rights of those who choose to freely express themselves or freel ...[+++]

M. Richards : Lorsque j'ai envisagé cette mesure et que je me suis rendu compte qu'il y avait un problème, en parlant avec la police, la population, les groupements professionnels et autres intervenants, je voulais m'assurer que nous ne remettrions nullement en cause les droits de ceux qui souhaitent exercer leur liberté d'expression et de réunion, qui sont protégées par la Charte des droits et libertés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italy who are systematically denied the right to express themselves freely' ->

Date index: 2022-01-19
w