Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Correctional facility
Correctional institution
Dini Italian Renewal
Gaol
Instructor in prisons
Italian
Italian Leonardo supply module
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Jail
Law relating to prisons
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
Maximum security prison
Maximum security wing
Open prison
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Prison
Prison inmate
Prison instructor
Prison officer
Prison training officer
Prison warden
Prisoner
Prisoner custody officer
RI
RI - DINI
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
Teacher in prisons
Turnkey

Traduction de «italian prisons » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]




ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


prison training officer | teacher in prisons | instructor in prisons | prison instructor

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


prison warden | turnkey | prison officer | prisoner custody officer

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


HIV/AIDS in Prisons: Final Report of the Expert Committee on AIDS and Prisons [ HIV/AIDS in Prisons ]

Le VIH/SIDA en milieu carcéral : rapport final du Comité d'experts sur le SIDA et les prisons [ Le VIH/SIDA en milieu carcéral ]


HIV/AIDS in prisons: a working paper of the Expert Committee on AIDS and Prisons [ HIV/AIDS in prisons ]

Le VIH/SIDA en milieu carcéral : document de travail du Comité d'experts sur le SIDA et les prisons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My colleague from Peterborough is well aware of what happened to Italians interned in prison camps when war broke out in 1939-40.

Mon collègue de Peterborough connaît bien l'histoire des Italiens placés dans des camps de prisonniers au moment de la déclaration de guerre en 1939-1940.


It was during Sam's history lessons that I learned about the internment of persons of Italian origin in Canada during World War II. I had never heard of the military camp Petawawa, which served as the prison.

C'est au cours des leçons d'histoire faites par Sam que j'ai appris que les personnes d'origine italienne avaient été internées au Canada pendant la Deuxième Guerre mondiale. Je n'avais jamais entendu parler du camp militaire de Petawawa, qui avait servi de prison.


Countless young people were first beaten up by the police in an unbelievably brutal fashion, only to end up shortly afterwards in Italian prisons, helpless and – in some cases – deprived of their rights for days on end.

D’innombrables jeunes ont tout d’abord été battus par les forces de police avec une brutalité incroyable avant de se retrouver peu après dans des prisons italiennes, impuissants et - dans certains cas - privés de leurs droits pendant des jours.


In this context, Mr Oostlander, if this Parliament had been given the possibility of producing a report as detailed as this one not only on the countries applying for accession, but also on the current Member States of the Union (I am thinking here of my own country), the fact is that it would have taken not 56 paragraphs, but perhaps twice that, to deal with conditions in Italian prisons, the state of the Italian legal system, and many other areas besides, in which things are going badly.

De ce point de vue, Monsieur Oostlander, si notre Parlement avait eu la possibilité de faire un rapport aussi pointilleux non seulement sur les pays candidats, mais aussi sur les États membres actuels de l’Union - je pense ici à mon pays -, eh bien, ce ne serait pas 56 paragraphes mais peut-être le double qu’il aurait fallu, pour parler de la situation dans les prisons, de la justice italienne, de beaucoup d’autres secteurs encore, où des choses vont mal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I were in the Arab or Muslim community and I saw people in my community being treated unfairly, I would say, “Why not do the same?” By the way, in the Second World War, how many of the Italians and Japanese we put in prison or in internment really were a threat to security?

Si j'étais arabe ou musulman et que je voyais les gens de ma propre communauté être traités injustement, je me dirais, « Pourquoi ne pas faire la même chose »? Entre parenthèses, pendant la Seconde Guerre mondiale, combien des Italiens et des Japonais que nous avons incarcérés ou internés étaient vraiment une menace à notre sécurité?


Another headline talks of " Open Italian Ports For Allied Shipping: Enemy Craft Surrender in Adriatic — Many Naval Prisoners Taken" .

Un autre article était intitulé : « Les ports italiens ouverts aux navires alliés : les navires ennemis de l'Adriatique se rendent — beaucoup de marins sont faits prisonniers ».


The German foundation ‘Memory, Responsibility and Future’, established by the German government and national enterprises, has taken the surprising, disturbing decision not to count Italian prisoners of war or even a large percentage of Italian civilian forced labourers among the former forced labourers in Germany, providing compensation only for civilians who were interned in actual concentration camps.

Dans une décision grave et surprenante, la fondation allemande "Mémoire, responsabilité et futur", expression du gouvernement allemand et des entreprises nationales, a décidé d'exclure du dédommagement des anciens travailleurs enrôlés en Allemagne les prisonniers militaires italiens, et même une partie importante des prisonniers civils ; les dédommagements aux civils seront en effet limités à ceux qui ont été internés dans les véritables camps d'extermination.


I feel that action needs to be taken to prevent this great discrimination in the German compensation against Italian prisoners of war and Italian civilian forced labourers.

Il me semble nécessaire d'intervenir pour éviter cette discrimination grave dans les dédommagements allemands, aux dépens des prisonniers militaires et civils italiens.


The President-in-Office of the Justice and Internal Affairs Council, Mr Roberto Castelli, has announced on behalf of the Italian presidency, at hearings held by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, that an inquiry is to be carried out into the execution of sentences and prison systems.

Au nom de la présidence italienne du Conseil, le président du Conseil justice et affaires intérieures, Roberto Castelli, a annoncé, intervenant devant la commission des libertés et des droits des citoyens, qu'une enquête sera lancée sur l'exécution des peines et les systèmes carcéraux.


To draw a parallel, it would be like saying to a francophone Quebecker in prison that you were going to give him a Scottish or Italian teacher to help him find his roots.

Pour établir un parallèle, ce serait comme dire à un Québécois francophone qui se retrouve en prison qu'on va lui envoyer un enseignant écossais ou italien pour essayer de le remettre en contact avec ses racines.


w