Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italian parliament’s anti-mafia » (Anglais → Français) :

At the end of that same month, the Italian daily Tempo, which published an interview of anti-Mafia national prosecutor Alberto Mariati, reported that UCK was " linked to the Naples Mafia, the Camorra, and to that of Pouilles" and that " the Kosovo clans are invested in drug trafficking for weapons" .

A la fin de ce même mois, c’est un journal italien, Tempo, qui reproduisant un interview du procureur national anti-mafia, Alberto Mariati, publiait que l’UCK était « liée à la mafia de Naples, la Camorra, ainsi qu’à celle des Pouilles » et que « Les clans du Kosovo sont investis dans le trafic de drogues contre des armes ».


Only a few days ago the Italian Parliament’s anti-Mafia commission went to Germany, where it found that an enormous amount of the financial resources invested in Germany have been obtained through a mechanism that directly involves Sicilian and Calabrian criminals.

Il y a seulement quelques jours, la commission anti-mafia du Parlement italien s’est rendue en Allemagne, où elle a découvert que d’énormes ressources financières investies dans ce pays provenaient d’un mécanisme impliquant directement des criminels siciliens et calabrais.


This news comes to the attention of the magistracy as the truth emerges about the mafia massacres of 1992, which saw the deaths of judges Falcone and Borsellino, namely, the State negotiated with the mafia for the end of the ‘season of bombs’ and this favoured, as appears to be the case, the establishment of the Prime Minister’s party, Forza Italia , which was indeed founded with the help of Dell’Utri, sentenced to seven years for mafia association and still a senator in the Italian Parliament.

Cette information est parvenue à l’attention des magistrats alors que se fait jour la vérité sur les massacres commis par la mafia en 1992, dans lesquels ont péri les juges Falcone et Borsellino, à savoir que l’État a négocié avec la mafia pour mettre fin à la «saison des bombes» et que cela a favorisé, à ce qu’il semble, l’instauration du parti du Premier ministre, Forza Italia , fondé avec l’aide de Dell’Utri, lequel a été condamné à sept ans de prison pour association mafieuse, et siège toujours comme sénateur au Parlement italien.


This news comes to the attention of the magistracy as the truth emerges about the mafia massacres of 1992, which saw the deaths of judges Falcone and Borsellino, namely, the State negotiated with the mafia for the end of the ‘season of bombs’ and this favoured, as appears to be the case, the establishment of the Prime Minister’s party, Forza Italia, which was indeed founded with the help of Dell’Utri, sentenced to seven years for mafia association and still a senator in the Italian Parliament.

Cette information est parvenue à l’attention des magistrats alors que se fait jour la vérité sur les massacres commis par la mafia en 1992, dans lesquels ont péri les juges Falcone et Borsellino, à savoir que l’État a négocié avec la mafia pour mettre fin à la «saison des bombes» et que cela a favorisé, à ce qu’il semble, l’instauration du parti du Premier ministre, Forza Italia, fondé avec l’aide de Dell’Utri, lequel a été condamné à sept ans de prison pour association mafieuse, et siège toujours comme sénateur au Parlement italien.


take appropriate steps to prevent the profits from illegal drug trafficking from being used to fund international terrorism and apply current legislation on confiscating goods and fighting money-laundering, while supporting Italian anti-mafia legislation which authorises the assets (profits) confiscated from criminal organisations to be redeployed and used for social purposes;

prendre des mesures appropriées pour éviter que les profits provenant du trafic illégal de drogue puissent financer le terrorisme international et appliquer la législation régissant la confiscation des biens et la lutte contre le blanchiment de capitaux, notamment en soutenant la législation antimafia italienne qui prévoit la réaffectation à des fins sociales des biens (profits) confisqués aux organisations criminelles;


Some of the contributors to this debate are the Members of the European Parliament Silvana Koch-Mehrin, Paulo Casaca, Lorenzo Cesa and Gianni Pitella; the journalists Paolo di Giannantonio, Cristian Unteanu and Johannes von Dohnanyi; Corinne Cléostrate, from French Customs; Ioan Amariei, the Romanian National Anti-Corruption Prosecutor; Professor Gérard Dubois, from the French Association against the abuse of tobacco, and General Italo Pappa, from the Italian Guardia di Finanza.

Parmi les contributions à ce débat figurent celles des parlementaires européens Silvana Koch-Mehrin, Paulo Casaca, Lorenzo Cesa et Gianni Pitella; des journalistes Paolo di Giannantonio, Cristian Unteanu et Johannes von Dohnanyi; de Corinne Cléostrate, des Douanes françaises; de Ioan Amariei, le procureur national anti-corruption de la Roumanie, du professeur Gérard Dubois, de l’Alliance contre le tabac; et du général Italo Pappa, de la Guardia di Finanza.


- having regard to the public hearing with representatives of the Italian anti-Mafia organization LIBERA held by its Committee on Civil Liberties and Internal Affairs on 9 October 1997,

- eu égard à l'audition publique tenue le 9 octobre 1997 par sa commission des libertés publiques et des affaires intérieures avec des représentants de l'organisation antimafia italienne "Libera",


There's even an Italian member of Parliament who was assassinated by the mafia for having promoted such an idea.

Il y a même un député italien qui s'est fait assassiner par la mafia pour avoir promu une telle solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian parliament’s anti-mafia' ->

Date index: 2022-03-07
w