Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIBPA
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Educate on kindergarten class content
Educate on primary education class content
Explain kindergarten class content
Growth class
Italian
Italian Chamber of Commerce in Canada
Italian Chamber of Commerce of Montreal
Italian Leonardo supply module
Italian People's Party
Italian Popular Party
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
Locality class
PPI
Productivity class
Quality class
Quality of the locality
RI
RI - DINI
Site class
Social class
Social milieu
Socio-economic group
Teach kindergarten class content
Teach primary education class content
Teaches primary education class content
Teaching kindergarten class content
Teaching primary education class content
Yield class

Vertaling van "italian class " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


social class [ social milieu | socio-economic group ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


growth class | locality class | productivity class | quality class | quality of the locality | site class | yield class

classe de bonité | classe de fertilité | classe de productivité | classe de station


Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]

Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]


Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]

L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]


Italian People's Party | Italian Popular Party | PPI [Abbr.]

Parti populaire italien | PPI [Abbr.]


educate on kindergarten class content | teaching kindergarten class content | explain kindergarten class content | teach kindergarten class content

enseigner dans une classe maternelle


educate on primary education class content | teaching primary education class content | teach primary education class content | teaches primary education class content

enseigner dans un établissement d'enseignement fondamental
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To ensure a smooth transition to his successor in the Secretariat-General, Alexander Italianer will continue serving President Juncker for another month as Hors Classe Adviser until 31 March.

Afin d'assurer une transition harmonieuse avec son successeur au Secrétariat général, Alexander Italianer continuera à servir le président Juncker un mois de plus en tant que conseiller hors classe, jusqu'au 31 mars.


That was not classed by Lloyd's Register. It was classed by the Italian class society, RINA, but they have lost class customers over that.

Ce navire n'était pas classé par le Lloyd's Register, mais par RINA, la société de classification italienne, et celle-ci a perdu des clients à cause de cet incident.


Two years ago Air Canada told us that thclass=yellow1>ey served a certain Italian wine on tclass=yellow1>heir business class flights because the regional municipality associated with that Italian winery had paid the airline a $47,000 fee.

Il y a deux ans, Air Canada nous a dit qu'elle servait un certain vin italien à ses passagers de la classe affaires parce que la municipalité régionale de l'établissement vinicole en question avait versé 47 000 $ au transporteur aérien.


The General Court denied the descriptive meaning of the indication ‘navy blue’ (in the respective national languages, in particular in Italian and French) for the goods in classes 18 and 25 in question although the signs at issue between the parties indisputably incorporate a term which plainly describes the goods — namely ‘navy blue’ in the respective languages of the European Union — and the opposition mark from the Italian ‘blu marino’ and the mark applied for from the French ‘bleu marine’ are in each case slightly modified by those terms.

Le Tribunal a nié que l’indication «bleu marine» puisse avoir (dans la langue de chaque pays, notamment en italien et en français) une signification descriptive des produits concernés des classes 18 et 25, bien que les signes en conflit contiennent incontestablement le concept «bleu marine» purement descriptif de produits dans chacune des langues de l’Union et que la marque invoquée à l’appui de l’opposition, de l’italien «blu marino», et la marque dont l’enregistrement est demandée, du français «marine bleu», ne soient que très faibl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mark or sign cclass=yellow1>ited in opposition: Italian trade marclass=yellow1>k registration No 420865 of the figurative mark ‘chicco’, for among others goods in class 25; Italian trade mark registration No 846672/380042 of the figurative mark ‘chicco’, for among others goods in class 25; International trade mark registration No 763084 of the figurative mark ‘chicco’, for among others goods in class 25

Marque ou signe invoqué: enregistrement no 420865 de la marque figurative italienne «chicco», notamment pour des produits relevant de la classe 25; enregistrement no 846672/380042 de la marque figurative italienne «chicco», notamment pour des produits relevant de la classe 25; enregistrement international no 763084 de la marqu ...[+++]


Canadians of Italian origin like me are made to feel like second-class citizens by my government, which chooses to apologize to other ethnic Canadians, such as the Japanese Canadians and Chinese Canadians, but not to the Italian Canadians.

Les Canadiens d'origine italienne comme moi ont été traités comme des citoyens de seconde classe par mon propre gouvernement, qui a choisi d'offrir des excuses à d'autres groupes de Canadiens, comme les Canadiens japonais et les Canadiens chinois, mais pas les Canadiens d'origine italienne.


Even taking the Obligation into account, the Commissionclass=yellow1> does not share the Italian authoriticlass=yellow1>es’ view that class I life assurance policies sold by Poste Vita SpA are products that can be considered comparable to postal current accounts, because the nature of the resources is different.

Concernant par ailleurs l’obligation d’utilisation, la Commission ne partage pas l’avis des autorités italiennes selon laquelle les contrats d’assurance vie de branche I commercialisés par Poste Vita SpA sont des produits comparables aux comptes courants postaux en raison de la diversité des ressources.


People class=yellow1>of Greek origin and Italian origin weclass=yellow1>re considered to be in one class.

Il y avait les gens d'origine grecque et d'origine italienne qui étaient considérés comme appartenant à la même classe.


Erika was a 37 000 tonne deadweight single-hulled tanker built in Japan in 1975, registered in Malta since 1993 and classed with the Italian Classification Society RINA, having transferred from Bureau Veritas in June 1998.

L'Érika était un pétrolier à simple coque de 37 000 tonnes de port en lourd construit au Japon en 1975, immatriculé à Malte depuis 1993 et contrôlé par la société italienne de classification RINA, après avoir été classé par le Bureau Veritas jusqu'en juin 1998.


And, if I understand correctly, it would be because they want to package you with an international class of services in which French would be considered in the same way as we might consider broadcasts in Spanish, Italian or German?

Et cela, c'est parce que, si je comprends bien, ils seraient prêts à vous regrouper dans une catégorie de services à l'international où le français serait considéré de la même façon qu'on pourrait considérer les émissions en espagnol en italien ou en allemand?


w