Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's therefore hardly surprising » (Anglais → Français) :

It is therefore hardly surprising that no precise figure appears in the text numbering forty or so articles, not even the USD 44 billion that the FAO says are needed annually in order to sustain the agricultural systems of the poorest countries.

Il n’est donc pas étonnant qu’aucun engagement chiffré ne figure dans le texte d’une quarantaine d’articles, notamment les 44 milliards de dollars annuels jugés nécessaires par la FAO pour soutenir l’agriculture des pays les plus pauvres.


I am therefore hardly surprised that he is defending this.

Je ne suis donc guère surpris qu’il défende celui-ci.


For this reason, it is hardly surprising that the regulatory environment at European and national level does not always take sufficient account of the specific characteristics of social enterprises in particular with regard to the rules on public procurement or existing statutes.

De ce fait, il n’est pas étonnant que l’environnement réglementaire, au niveau européen et national, ne prenne pas toujours suffisamment en compte les spécificités des entreprises sociales, notamment s'agissant des règles des marchés publics ou des statuts existants.


It is therefore hardly surprising that we can identify wholeheartedly with the work he has done as rapporteur for what we have before us today.

Il n’est donc pas surprenant que nous soyons de tout cœur favorable à ses travaux en tant que rapporteur, compte tenu de ce qu’il nous présente aujourd’hui.


It is therefore hardly surprising that young entrepreneurs rarely consider the "co-operative option", even when it might be the most appropriate for their activities.

Il n'est donc guère surprenant que les jeunes entrepreneurs envisagent rarement l'«option coopérative», même lorsqu'elle pourrait se prêter parfaitement à leurs activités.


The profitability of intervening in support of this fleet has been amply proven: it is estimated that each euro from public funds generates another three in business terms, and that the cost of non-intervention would be EUR 1.6 m. It is therefore hardly surprising if the Community's fishermen are astonished and indignant when they see this pillar of the CFP being regularly called in question and subjected to discussion.

La rentabilité des interventions en faveur de cette flotte n'a plus à être démontrée: on estime que chaque euro public engendre un chiffre d'affaires de 3, cependant que le coût d'une non‑intervention avoisinerait les 1,6 million d'euros. Pas étonnant dans ces conditions que les pêcheurs communautaires s'étonnent et s'indignent de voir ce pilier de la PCP régulièrement remis en question et soumis à un débat constant.


Given the significant differences between the criminal law of the Member States, particularly as regards the classification of punishments into primary, [47] additional [48] and ancillary [49] penalties, it is hardly surprising that the term "alternative sanction or penalty" is not interpreted in the same way in all Member States.

Vu les différences considérables qui existent entre le droit pénal des États membres, en particulier en ce qui concerne la classification des peines en peines principales [47], complémentaires [48] ou accessoires [49], il n'est pas étonnant de constater que le terme de « sanction ou peine alternative » n'est pas interprété de la même façon dans les Etats membres.


It is hardly surprising that such a qualitative judgement turns out to be highly dependent on the cultural and political background and also on the role and the perspective of the respondents.

Il n'est guère surprenant qu'un tel jugement qualitatif se révèle fortement tributaire du contexte culturel et politique, ainsi que du rôle et du point de vue des répondants.


This is hardly surprising, as EGNOS is mainly about improved safety of use of the GPS and GLONASS systems, and safety by its very nature is a major concern of the public authorities.

Cela n'a rien de surprenant dès lors qu'EGNOS a pour principale caractéristique d'améliorer la sécurité d'utilisation des systèmes GPS et GLONASS, et que la sécurité est par essence une préoccupation majeure des pouvoirs publics.


It is therefore hardly surprising that I and Mr Böge are talking about it and that Mr Graefe zu Baringdorf has just mentioned it in his report.

Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que M. Böge et moi-même en parlions et à ce que M. Graefe zu Baringdorf l'ait aussi mentionné dans son rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's therefore hardly surprising ->

Date index: 2021-04-26
w