Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's probably actually much greater » (Anglais → Français) :

We believe it's probably actually much greater than that.

Nous croyons qu'en fait, c'est probablement beaucoup plus que cela.


47. Points out that in 2004, according to estimates drawn up by the Member States, some EUR 418,5 million less in own resources was collected as a result of cigarette smuggling and that the total loss is in all probability very much greater; notes with alarm that this represents a doubling of losses over 2003 (2003: approx. EUR 200 million) ;

47. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 418,5 millions d'EUR, pour 2004, la perte de ressources propres imputable à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme; note avec effarement que cela correspond à un doublement du préjudice par rapport à l'année 2003 (exercice 2003: environ 200 millions d'EUR) ;


47. Points out that in 2004, according to estimates drawn up by the Member States, some EUR 418.5 m less in own resources was collected as a result of cigarette smuggling and that the total loss is in all probability very much greater; notes with alarm that this represents a doubling of losses over 2003 (2003: approx. EUR 200 m);

47. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 418 ,5 millions d’euros, pour 2004, la perte de ressources propres imputable à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devait en fait dépasser très largement cette somme; note avec effarement que cela correspond à un doublement du préjudice par rapport à l’année 2003 (exercice 2003: env. 200 millions d’euros);


47. Points out that in 2004, according to estimates drawn up by the Member States, some EUR 418,5 million less in own resources was collected as a result of cigarette smuggling and that the total loss is in all probability very much greater; notes with alarm that this represents a doubling of losses over 2003 (2003: approx. EUR 200 million) ;

47. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 418,5 millions d'EUR, pour 2004, la perte de ressources propres imputable à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme; note avec effarement que cela correspond à un doublement du préjudice par rapport à l'année 2003 (exercice 2003: environ 200 millions d'EUR) ;


30. Points out that in 2003, according to estimates drawn up by the Member States, cigarette smuggling cost the EU some EUR 200 million in own resources and that the total loss is in all probability very much greater;

30. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 200 millions EUR, pour 2003, les pertes de ressources propres imputables à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme;


30. Points out that in 2003, according to estimates drawn up by the Member States, cigarette smuggling cost the EU some € 200 m in own resources and that the total loss is in all probability very much greater;

30. fait observer que les estimations des États membres chiffrent à quelque 200 millions d'euros, pour 2003, les pertes de ressources propres imputables à la contrebande de cigarettes et que tout porte à croire que le préjudice total devrait en fait dépasser très largement cette somme;


That is one of the shortcomings we've identified and we will probably place much greater emphasis on it in future.

C'est une des lacunes et on va probablement insister là-dessus à l'avenir.


In actual fact, the benefits of the Atlantic accord are probably much greater than that.

En réalité, les avantages de l'Accord atlantique sont encore plus considérables que cela.


I also remind the honourable senator that a considerable amount of the donations to the New Partnership for Africa's Development, NEPAD, will be spent on HIV/AIDS, not in this country, but in a continent that is probably in much greater need.

Je rappelle également à l'honorable sénateur qu'une part considérable des dons versés au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, ou NPDA, sera consacrée à la lutte contre au VIH/sida, non pas au Canada, mais sur un continent qui en a probablement beaucoup plus besoin.


With regard to the cut off in terms of child and adolescent, the difficulty, of course, is that the most serious illnesses, such as schizophrenia, depression and bipolar disorder, do not wait until adulthood, but arrive during adolescence when their impact is actually much greater.

Pour ce qui est de la démarcation entre les enfants et les adolescents, la difficulté, bien sûr, c'est que la plupart des maladies graves, comme la schizophrénie, la dépression et le trouble bipolaire, n'attendent pas à l'âge adulte pour se manifester; elles apparaissent pendant l'adolescence, à un moment où leur impact est beaucoup plus grand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's probably actually much greater ->

Date index: 2023-08-07
w