Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
So it's now roughly $140 million every year.

Vertaling van "it's now roughly $140 " (Engels → Frans) :

So it's now roughly $140 million every year.

Le total annuel est donc à l'heure actuelle d'environ 140 millions de dollars.


Emissions per capita are now roughly on a par with those of the EU at approximately 7 tonnes.

Les émissions par habitant sont aujourd'hui à peu près au même niveau que celles de l'UE, c'est-à-dire environ 7 tonnes.


The Commission welcomes the fact that the major firms operating in the sector are now seeking to introduce a certification system for rough diamonds.

La Commission accueille favorablement la réponse que les grandes entreprises de ce secteur cherchent à apporter à ce problème par une certification sur l'origine des diamants.


We do financial statement audits, for example, of roughly 140 organizations, starting with the Government of Canada's own public accounts, then Crown corporations, and we do the financial statement audit of the three northern territories and their Crown corporations.

Nous effectuons également des vérifications des états financiers, par exemple, pour environ 140 organisations, en commençant par les comptes publics du gouvernement du Canada lui-même, puis en passant aux sociétés d'État, et on termine avec les trois territoires du Nord et leurs sociétés d'État.


Since that first year, when just 19 programmes selected 140 students, more than 21,000 students have now benefitted from an Erasmus Mundus Master scholarship.

Depuis cette première année, où seuls 19 programmes ont sélectionné 140 étudiants, plus de 21 000 étudiants ont bénéficié d'une bourse de master Erasmus Mundus.


This scientifically rigorous, comprehensive, integrated, and transparent undertaking monitors the environmental and cumulative impacts of oil sands extraction activities over an area covering roughly 140,000 square kilometres.

Au titre de cette initiative exhaustive, intégrée, transparente et scientifiquement rigoureuse, nous surveillons les effets cumulatifs et environnementaux des activités d'extraction des sables bitumineux dans un secteur d'une superficie approximative de 140 000 kilomètres carrés.


The number of international divorces now reaches some 140,000 per year in the EU.

Le nombre de divorces internationaux s'élève aujourd’hui à environ 140 000 par an dans l’UE.


This will be implemented in partnership with UNICEF, UNHCR, the EIB and KfW, working closely with the Turkish authorities. €21 million in urgent grant financing for a €140 million programme financed together with EU Member States to rehabilitate the overstretched water networks in northern Jordan, where most of the Syrian refugees reside. €15 million to allow UNRWA to provide urgent education services and cash assistance to thousands of Palestinian refugees from Syria who have now fled to Lebanon and Jordan.

Ces actions seront mises en œuvre en partenariat avec l'UNICEF, le HCR, la BEI et la KfW, en étroite coopération avec les autorités turques; un montant de 21 millions d'euros sera fourni sous la forme d'une subvention d'urgence pour un programme de 140 millions d'euros financé conjointement avec les États membres de l'UE et visant à remettre en état les réseaux de distribution d'eau saturés dans le nord de la Jordanie, où vivent la plupart des réfugiés syriens; une somme de 15 millions d'euros sera octroyée à l'UNRWA pour lui permettre de fournir des services urgents en matière d'éducation et une aide en espèces à des milliers de réfug ...[+++]


We came up with that figure because there are roughly 140 stations across Canada, and $30,000 per station is roughly a full-time equivalent.

Nous en sommes venus à ce montant parce qu'il y a environ 140 stations dans l'ensemble du Canada et que la somme de 30 000 $ par station représente environ le salaire d'un équivalent temps plein.


Consequently, total commitment appropriations proposed for 1992 now stand at ECU 65 571 million (as against the April figure of ECU 65 197 million) with total payment appropriations now roughly ECU 62 614 million (as against the April figure of ECU 62 061 million).

Par conséquent, le volume total des crédits d'engagement proposés pour 1992 s'élève désormais à environ 65.571 millions d'écus (avril : 65.197) et celui des crédits de paiement à environ 62.614 (avril : 62.061).




Anderen hebben gezocht naar : it's now roughly     now roughly $140     par     now roughly     system for rough     starting     roughly     area covering roughly     partnership     came up     there are roughly     million     appropriations now roughly     it's now roughly $140     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's now roughly $140 ->

Date index: 2022-03-18
w