Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's now christiane gagnon » (Anglais → Français) :

So it's now Christiane Gagnon, Judi Longfield, Judy Sgro, and then Dale Johnston.

On passe maintenant à Christiane Gagnon, puis à Judi Longfield, Judy Sgro et Dale Johnston.


Now that Christian has finished his university studies, he wants to live with her in Spain.

Ayant terminé ses études universitaires, Christian souhaite partir s’installer avec elle en Espagne.


Acting Members present: Ian Murray for Bill Matthews, Carolyn Bennett for Rose-Marie Ur, Pat O'Brien for Ted McWhinney, Roy Cullen for Paul Szabo, Gilles Perron for Christiane Gagnon, Stéphane Bergeron for Christiane Gagnon.

Membres substituts présents : Ian Murray pour Bill Matthews, Carolyn Bennett pour Rose-Marie Ur, Pat O'Brien pour Ted McWhinney, Roy Cullen pour Paul Szabo, Gilles Perron pour Christiane Gagnon, Stéphane Bergeron pour Christiane Gagnon.


Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, under the positive influence of the pre-election climate, could the minister now announce that her government is going to listen to reason and finally agree to transfer to Quebec the funds earmarked for parental leave, as a broad consensus in Quebec desires?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, influencée positivement par le climat pré-électoral, la ministre pourrait-elle nous annoncer maintenant que son gouvernement entendra raison et acceptera enfin de transférer au Québec les sommes prévues pour le congé parental, tel que souhaité par un large consensus au Québec?


Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, up to now the Minister of Human Resources Development has been unable to identify the criteria for awarding grants under the transitional jobs fund.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, jusqu'à maintenant, la ministre du Développement des ressources humaines a été incapable de dire quels étaient les critères d'attribution des subventions du Fonds transitoire de création d'emplois.


4. Is worried about the current situation facing Christians in Syria; condemns the actions of Jabhat al-Nusra and associated militants in Maaloula and the surrounding area; notes that until now Christians and Muslims used to coexist peacefully in this village, even during the conflict, and agreed that the town must remain a place of peace; recognises that the attack on Maaloula is only one aspect of the Syrian civil war;

4. exprime son inquiétude face à la situation des chrétiens en Syrie; condamne les actions du Front Jabhat Al-Nosra et des milices qui y sont associées à Maaloula et dans la région; constate que jusqu'ici, les chrétiens et les musulmans cohabitaient en paix dans ce village, même depuis l'éclatement du conflit, et estimaient que Maaloula devait rester un lieu de paix; est conscient que l'attaque de Maaloula n'est qu'un aspect parmi d'autres de la guerre civile en Syrie;


4. Is worried about the current situation facing Christians in Syria; condemns the actions of Jabhat al-Nusra and associated militants in Maaloula and the surrounding area; notes that until now Christians and Muslims used to coexist peacefully in this village, even during the conflict, and agreed that the town must remain a place of peace; recognises that the attack on Maaloula is only one aspect of the Syrian civil war;

4. exprime son inquiétude face à la situation des chrétiens en Syrie; condamne les actions du Front Jabhat Al-Nosra et des milices qui y sont associées à Maaloula et dans la région; constate que jusqu'ici, les chrétiens et les musulmans cohabitaient en paix dans ce village, même depuis l'éclatement du conflit, et estimaient que Maaloula devait rester un lieu de paix; est conscient que l'attaque de Maaloula n'est qu'un aspect parmi d'autres de la guerre civile en Syrie;


D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly fallen, from 1,2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas before the conflict in Syria started, around 1,8 million Christians lived in the country; whereas since the conflict started at least 500 000 Christians have been displaced;

D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années 1990; considérant qu'environ 1,8 million de chrétiens vivaient en Syrie avant le début du conflit et que 500 000 ...[+++]


Parliament's resolution on Papua (Irian Jaya) and Sulawesi in Indonesia adopted on 13 December 2001 points out that 'the fighters of the Islamic terror group Laskar Jihad, after leaving behind a trail of blood and destruction on the Moluccan islands from 1999 onwards, have now become active on Sulawesi'. The result of this situation is that 300 000 of the Moluccas' population of 10 million are now refugees, most of whom are Christians.

La résolution du Parlement du 13 décembre 2001 sur la Papouasie (Irian Jaya) et l'île de Célèbes en Indonésie indique que "les combattants du groupe terroriste islamiste Laskar Jihad, après avoir semé la mort et la destruction sur les îles Moluques depuis 1999, sont désormais actifs à Célèbes", et qu'en conséquence, les Moluques comptent aujourd'hui 300 000 réfugiés, la plupart chrétiens, sur une population de 10 millions d'habitants.


Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, when the minister was telling us how her department had been in the dark ages as far as management was concerned, was she referring to computer problems, administrative methods, directives from the then deputy minister, Mel Cappe, directives from the then minister, who is now the Minister for International Trade, or all of the above?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, quand la ministre nous parlait de la gestion moyenâgeuse de son ministère, parlait-elle des problèmes informatiques, des méthodes administratives, des directives du sous-ministre d'alors, Mel Cappe, des directives du ministre d'alors, l'actuel ministre du Commerce international, ou toutes ces réponses à la fois?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's now christiane gagnon ->

Date index: 2021-11-13
w