Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's entirely voluntary what » (Anglais → Français) :

In order to head off the risk of accusation that the idea was yet more bureaucracy it was stressed that the system would be entirely voluntary, and was designed to be simple to run in terms of data supply, as well as to use.

Afin d'éviter le risque que cette idée soit davantage ressentie comme un nouveau fardeau bureaucratique, elle a mis l'accent sur le fait que le système était tout à fait volontaire et se voulait aussi simple que possible sur le plan de la communication de données et de l'utilisation.


The provision and the use of website authentication services are entirely voluntary.

La fourniture et l’utilisation de services d’authentification de site internet se font entièrement sur une base volontaire.


The provision and the use of website authentication services are entirely voluntary.

La fourniture et l'utilisation de services d'authentification de sites web sont entièrement facultatives.


Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]


100. Suggests that the European flag should be flown at major international sports events held on the EU territory and suggests to sports federations to consider the idea of having it displayed on the clothing of athletes from Member States, alongside the national flags; underlines that it should be entirely voluntary and up to Member States and sports organisations to decide whether they will use the aforementioned option;

100. suggère que le drapeau européen flotte lors des grandes manifestations sportives internationales organisées sur le territoire de l'Union et suggère aux fédérations sportives européennes de considérer l´idée qu'il apparaisse sur le maillot des athlètes des pays membres, aux côtés du drapeau national; souligne que ceci devrait être entièrement volontaire et qu'il reviendrait aux États membres et aux organisations sportives de décider s'ils veulent utiliser cette option;


Mrs Loos-Dekker’s work started on an entirely voluntary basis but it is becoming paid part-time and involves much of the day to day running of the project.

Les activités de M Loos-Dekker ont commencé sur une base entièrement volontaire, mais sont désormais en partie rémunérées et ce projet est désormais très prenant en termes de temps.


To what extent should such measures be voluntary in nature and to what extent mandatory?(Section 1.2.3)

Jusqu’où de telles mesures peuvent-elles rester de nature volontaire et dans quelles limites peuvent-elles être obligatoires ? (Section 1.2.3)


However, I must also point out that this is an entirely voluntary programme; no one is forced to buy quotas.

Je dois cependant souligner le caractère tout à fait volontaire de la démarche ; personne n'est tenu de racheter des contingents.


To what extent should such a common framework be obligatory and to what extent voluntary?

Quels volets de ce cadre commun devraient être obligatoires et quels volets devraient être facultatifs?


FF. whereas, however, it is necessary to ensure that co-operation is entirely voluntary and that no country is subjected to any kind of undue pressure when it considers, agrees to or implements co-operative arrangements,

FF. considérant toutefois qu'il est nécessaire que cette coopération soit entièrement volontaire et qu'aucun pays ne soit soumis à une quelconque pression lorsqu'il examine, conclut ou met en œuvre des accords de coopération,




D'autres ont cherché : would be entirely     entirely voluntary     accusation     services are entirely     across the entire     a voluntary     believes     should be entirely     suggests     entirely     measures be voluntary     what     point out     what extent voluntary     co-operation is entirely     ensure     it's entirely voluntary what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's entirely voluntary what ->

Date index: 2021-12-07
w