Those consequences include one that seems obvious to me: we change the make-up of governance systems affecting society by defining limits in the agreements, limits that states voluntarily impose upon themselves in social, environmental and other issues.
Parmi ces conséquences, il y en a une qui m'apparaît évidente: c'est que l'on change la composition des systèmes de gouvernance qui affectent les sociétés en définissant, dans ces accords, des limites que s'imposent volontairement les États à leur intervention, que ce soit en matière sociale, environnementale ou autre.