4. Where persons hold participations or capital
ties in one or more regulated entities or exercise signifi
cant influence over such entities without holding a participation or capital t
ies, other than the cases referred to in paragraphs 2 and 3, the relevant competent authorities shall, by common agreement and in conformity with national law, deter
mine whether and to ...[+++]what extent supplementary supervision of the regulated entities is to be carried out, as if they constitute a financial conglomerate.4. Lorsque des personnes détiennen
t une participation dans une ou plusieurs entités réglementées ou ont un lien de participation avec ces entités, ou bien exercent sur elles une influence notable sans y détenir de participation ni avoir de lien de participation avec elles, autrement que dans les cas répertoriés aux paragraphes 2 et 3, les autorités compétentes concernées déterminent, d'un commun accord et en conformité avec la législation nationale,
si, et dans quelle mesure, une surveillance complémentaire des entités réglementées do
...[+++]it être effectuée comme si elles constituaient un conglomérat financier.