Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues so broadly they encompass virtually " (Engels → Frans) :

While the STAR 21 recommendations cover a broad spectrum of issues that differ in impact and urgency, they give a clear orientation on the main areas that need to be addressed.

Tout en couvrant un large éventail de questions dont l'impact et l'urgence varient, les recommandations du rapport STAR 21 indiquent clairement les principaux domaines à traiter.


They also raise important policy and societal issues and have given rise to a broad public debate, as confirmed in the comprehensive public consultation carried out by the Commission during autumn 2001 [1].

Elles soulèvent également d'importantes questions politiques et sociétales et donnent lieu à un vaste débat public comme l'a confirmé la vaste consultation publique menée par la Commission à l'automne 2001 [1].


Despite the rather broad wording of those provisions, in practice they are used essentially to reduce payments for non-compliance with payment deadlines, ceilings and similar "accounting issues" which can readily be detected in the declarations of expenditure.

En dépit du libellé assez large de ces dispositions, dans la pratique elles sont utilisées essentiellement pour réduire les paiements en cas de non-respect des délais de paiement, des plafonds et d'autres aspects comptables similaires qui peuvent être facilement détectés dans les déclarations de dépenses.


Secondly, where they exercise their broad discretion in deciding on the correspondence between posts and grades, in the light of the importance of the duties assigned to the functions at issue and solely in the interest of the service, the EU institutions must take into account the fact that, under the Staff Regulations, identical or similar functions may be performed by persons in different grades, as is apparent from Annex I, Section A, to the Staff Regulations, which provides, in the case o ...[+++]

D’autre part, lorsqu’elles exercent leur large marge d’appréciation pour décider de la correspondance entre emplois et grades, en considération de l’importance des tâches conférées aux fonctions en cause et au regard du seul intérêt du service, les institutions de l’Union doivent tenir compte du fait que, en vertu du statut, des fonctions identiques ou similaires peuvent être exercées par des personnes de grades différents, ainsi qu’il ressort de l’annexe I, point A, du statut, laquelle prévoit, pour la plupart des fonctions qui y sont énumérées, que celles-ci peuvent être exercées par des fonctionnaires de grades différents.


– (HU) I am delighted that such broad consensus, encompassing virtually the whole political spectrum, has emerged among the political groups in Parliament concerning the report on social inclusion.

- (HU) Je suis ravi qu’un consensus aussi large, englobant pratiquement toutes les familles politiques, ait émergé dans les groupes parlementaires pour ce rapport sur l’inclusion sociale.


Given the particular importance of this issue, the debate must encompass the broad range of different systems in the various EU Member States.

Étant donné l’importance toute particulière de cette question, le débat doit couvrir le large éventail des différents systèmes en place dans les États membres de l’Union européenne.


These 30 priority investment programmes create a network encompassing and linking the fifteen old and ten new Member States; they put an end to bottlenecks, replace missing sections of infrastructure and pay special attention to trans-border sections, in other words, they make the system of European transport networks virtually complete.

Ces 30 programmes d’investissement prioritaires créent un réseau englobant et reliant l’ancienne Union des Quinze et les dix nouveaux États membres; ils visent à mettre fin aux embouteillages, à remplacer les parties manquantes des infrastructures et ils accordent une attention particulière aux tronçons transfrontaliers. En d’autres termes, ils bouclent pratiquement le système des réseaux européens de transport.


The Directive should tackle this issue by adopting definitions which unambiguously relate to functions, even though they might not necessarily encompass the totality of current uses of a term.

La directive doit régler ce problème, en énonçant des définitions qui décrivent sans ambiguïté certaines fonctions, même si elles ne recouvrent pas nécessairement tous les usages actuels d'un terme.


As there are a lot of Councils, and they are made up of 15 members, who should all be present, and as there are many issues to discuss, it is virtually impossible to imagine that some weeks might be left entirely free, as the Councils are quite busy enough as they are.

Compte tenu du nombre élevé de Conseils exigeant chacun la présence sur place de quinze membres et de la multiplicité des sujets à traiter, il est passablement impossible d'envisager de ne pas du tout utiliser quelques semaines, alors même que les Conseils ont plus de travail que jamais et doivent faire preuve de diligence.


As there are a lot of Councils, and they are made up of 15 members, who should all be present, and as there are many issues to discuss, it is virtually impossible to imagine that some weeks might be left entirely free, as the Councils are quite busy enough as they are.

Compte tenu du nombre élevé de Conseils exigeant chacun la présence sur place de quinze membres et de la multiplicité des sujets à traiter, il est passablement impossible d'envisager de ne pas du tout utiliser quelques semaines, alors même que les Conseils ont plus de travail que jamais et doivent faire preuve de diligence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues so broadly they encompass virtually' ->

Date index: 2022-05-05
w