Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues mentioned here " (Engels → Frans) :

I also want to reiterate to Parliament that the Council’s sincere wish is to negotiate a new agreement – which will be a definitive one – an agreement which will incorporate many of the issues mentioned here this afternoon, issues which the Council agrees with and would like to publicly endorse.

Je souhaite également répéter au Parlement que le Conseil désire sincèrement négocier un nouvel accord - qui sera un accord définitif -, un accord qui intégrera nombre de points mentionnés dans cette Assemblée cet après-midi, des points sur lesquels le Conseil est d’accord et auxquels il voudrait publiquement donner son aval.


As regards some of this issues mentioned here – the 1 000 metre issue – Commissioner, in the Committee on Fisheries we were able to hold a hearing with specialists, and I was able to listen to a number of specialists, and their consensus of opinion is that the 1 000 metres, or 800, or 500, or 1 200, are not a technical measure but merely a policy choice.

Concernant certaines questions mentionnées ici – la question des 1 000 mètres de profondeur – M. le Commissaire, nous avons pu entendre des spécialistes en commission de la pêche, et j'ai été en mesure d'entendre plusieurs spécialistes, et ils s'accordent pour dire que la limite de 1 000 mètres, ou de 800, ou 500, ou encore 1 200, n'est pas une mesure technique mais un choix purement politique.


As regards some of this issues mentioned here – the 1 000 metre issue – Commissioner, in the Committee on Fisheries we were able to hold a hearing with specialists, and I was able to listen to a number of specialists, and their consensus of opinion is that the 1 000 metres, or 800, or 500, or 1 200, are not a technical measure but merely a policy choice.

Concernant certaines questions mentionnées ici – la question des 1 000 mètres de profondeur – M. le Commissaire, nous avons pu entendre des spécialistes en commission de la pêche, et j'ai été en mesure d'entendre plusieurs spécialistes, et ils s'accordent pour dire que la limite de 1 000 mètres, ou de 800, ou 500, ou encore 1 200, n'est pas une mesure technique mais un choix purement politique.


Another issue in the debate beyond those mentioned above is whether and to what extent the ‘funder’ or tax payer, here represented by the Commission, should simply make open access online to all research data a condition of its support.

Le débat autour des thèmes évoqués ci-dessus soulève également la question de savoir si et dans quelle mesure le «bailleur de fonds» ou «contribuable», représenté ici par la Commission, devrait simplement exiger comme préalable à sa contribution que tous les résultats issus de la recherche soient rendus librement accessibles sur internet.


I think the issue here is whether or not the person made the false document—at the request of any of the different agencies that are mentioned here—in good faith.

Je pense que la question est de savoir si la personne a établi le faux document — à la demande de l'un ou l'autre des divers organismes mentionnés ici — de bonne foi.


Another issue mentioned here was Turkey, one of the most difficult issues we face.

Un autre point soulevé au sein de l’Assemblée concerne la Turquie, l’une des questions les plus difficiles auxquelles nous soyons confrontés.


Naturally, I cannot, here on behalf of the Council, say what the answer will be, but I want to say thank you for the proposal and am also able to add that the Council is, of course, deeply engaged with the issues mentioned here.

Il m’est évidemment impossible de dire, au nom du Conseil, quelle sera sa réponse, mais je le remercie pour sa proposition et j’ajouterai que le Conseil s’intéresse, bien sûr, beaucoup à la question posée.


On the other hand, aspects of detailed implementation were difficult to foresee and it is unsurprising that here there are some issues requiring mention in the context of a general review.

D’un autre côté, certains aspects de leur mise en œuvre détaillée étaient difficiles à prévoir.


On the other hand, aspects of detailed implementation were difficult to foresee and it is unsurprising that here there are some issues requiring mention in the context of a general review.

D’un autre côté, certains aspects de leur mise en œuvre détaillée étaient difficiles à prévoir.


Since minorities are not mentioned here, if there was a distribution per capita, what type of day care would be offered to children living in minority regions, since we have not yet examined the issue of compensation for past injustices?

Étant donné que les minorités ne sont pas mentionnées dans ceci, s'il y avait une répartition par personne, quel genre de garderies seraient offertes à nos jeunes en région minoritaire, étant donné que nous n'avons pas, à ce jour, examiné la question du remboursement des injustices du passé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues mentioned here' ->

Date index: 2022-11-06
w