Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issues in Urban Corrections for Aboriginal People

Vertaling van "issues because people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues

La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations


Issues in Urban Corrections for Aboriginal People: Report on a Focus Group and an Overview of the Literature and Experience [ Issues in Urban Corrections for Aboriginal People ]

Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain : compte rendu des travaux d'un groupe de réflexion et aperçu de la littérature et de l'expérience sur le sujet [ Problèmes correctionnels touchant les autochtones en milieu urbain ]


Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]

Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to start by thanking the former minister of immigration and the current minister of immigration, the more than 50 people who sit on a committee I created in my riding to look at these issues because of their importance to people, and the staff of the department of immigration who work around the world helping us reach out, sort out, facilitate and help the people who do wish to come here.

Je voudrais d'abord remercier l'ancienne ministre de l'Immigration et celle qui lui a succédé, les plus de 50 personnes qui siègent à un comité que j'ai créé dans ma circonscription pour examiner ces questions, vu leur importance pour la population, ainsi que les employés du ministère de l'Immigration, qui travaillent dans le monde entier pour nous aider à atteindre et à sélectionner les personnes qui veulent immigrer au Canada et à faciliter leur entrée ici.


It is not at all a trivial issue because people actually do not want to move from where they are now.

C’est une question qui n’est pas simple du tout, parce que les habitants ne veulent, en fait, pas bouger d’où ils se trouvent pour l’instant.


We also have to be careful to put a fifth of this spending – while we are talking about these things – down to disability issues, because political refugees very often have disabilities because they have been tortured; and we must also talk about protection and protected people, who are another matter, but a group to be received.

Nous devons aussi veiller à consacrer un cinquième de cette somme – puisque nous abordons ce sujet – aux problèmes de handicap. En effet, les réfugiés politiques souffrent très souvent de handicaps parce qu’ils ont été torturés. Nous devons également parler de la protection et des personnes protégées qu’il faut aussi pouvoir accueillir, même si c’est un autre problème.


Another recurring issue in recent years has been the use of fingerprints of children and of elderly people, because of the inherent imperfections of biometric systems for those age groups.

Une autre question récurrente ces dernières années est l'utilisation des empreintes digitales d'enfants et de personnes âgées, en raison des imperfections inhérentes aux systèmes biométriques en ce qui concerne ces groupes d'âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will of course work with both parties on these issues, because we know how sensitive and crucial they are in order to make progress on those issues on which we all agree: the free movement of people and goods for the Palestinians, where I have announced the possibility of going forward with the airport; where we are starting the procurement procedures in order to make it possible to get more access for people and goods.

Naturellement, nous travaillerons avec les deux parties sur ces questions, car nous savons à quel point elles sont délicates et cruciales pour progresser sur les mesures qui nous approuvons tous: la libre circulation des personnes et des marchandises pour les Palestiniens, au sujet de laquelle j’ai annoncé la possibilité de faire progresser la question de l’aéroport. Nous mettons d’ailleurs en place les procédures de passation des marchés de manière à permettre un meilleur accès des personnes et des marchandises.


First, because people are not interested in academic institutional issues.

Tout d'abord parce que les citoyens se désintéressent des questions institutionnelles, trop abstraites.


It is an extremely important issue because although it will not affect people in Ireland and the UK – because we do not eat horses – it will in other countries.

C'est une question extrêmement importante parce que même si cela ne concerne pas les habitants d'Irlande et du Royaume-Uni - nous ne mangeons pas de viande de cheval -, ce sera le cas dans d'autres pays.


I believe that this is an environmental issue of a kind to which the majority of citizens and the broad general public can also feel committed because people do in fact feel real anxiety faced with the climate changes that are under way.

Je pense que c'est une question environnementale de ce type qui peut intéresser la plupart des citoyens et un large public, car on ressent en effet une inquiétude concrète vis-à-vis des changements climatiques qui surviennent.


Certainly the people who turn my crank on this issue are my constituents and the Canadian people who are being sold a con job, a fraud job on this whole issue because the environment minister and the government refuse to do independent studies on the issue and to gather independent unbiased information. They choose rather to accept solely without question all the evidence presented by the one stakeholder in the issue.

Les personnes qui me poussent à agir dans ce dossier sont mes électeurs et le public canadien qui est en train de se faire avoir, d'être victime d'une fraude pour ainsi dire, parce que la ministre de l'Environnement et le gouvernement refusent de faire faire une étude indépendante de la question, ce qui permettrait de recueillir une information indépendante et impartiale, mais choisissent plutôt d'accepter comme argent comptant tous les renseignements fournis par l'unique partie concernée dans cette affaire.


But here we are among people we do not know and are unable to resolve our issues because we have no community, or because the people who help us do not have the training that would allow them to understand that the first thing to do is to involve the community.

Ici on se retrouve devant des inconnus et on n'arrive pas à régler les problèmes parce qu'on n'a pas la communauté, ou les gens qui nous aident n'ont pas cette formation pour comprendre que la première chose à faire est la communauté.




Anderen hebben gezocht naar : issues because people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues because people' ->

Date index: 2021-10-03
w