I just wanted that clarified, because it really wasn't clear when you were talking about the issue of information that's been provided voluntarily to the commissioner, say, in the issue of some kind of dispute mechanism where both parties, etc.or whether it was information that the government, the bureau, received in its investigation of a merger.
Je voulais avoir cette précision car ce n'était pas très clair quand vous avez parlé des informations fournies volontairement au commissaire, par exemple à propos d'un mécanisme quelconque de règlement des différends où les deux parties, etc.à moins qu'il ne se soit agi d'informations que le gouvernement, le Bureau avait obtenues dans le cadre de son enquête sur un fusionnement.