Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue why companies aren » (Anglais → Français) :

So I'd still like to come back to why this government, in the face of all these difficult issues, isn't putting some resources back into the in-house, independent research capacity of the Health Protection Branch to ensure that whenever serious issues emerge we've got the ability to track the problems, and why we aren't going down the path of a more proactive approach, as opposed to this passive risk-management agenda that is clearly being pursued.

Je voudrais savoir pourquoi, étant donné tous ces problèmes, le gouvernement ne redonne pas des ressources au ministère, ne rétablit pas la capacité de recherche indépendante de la Direction générale de la protection de la santé pour qu'en cas de graves problèmes nous soyons en mesure de les déceler. Je voudrais savoir pourquoi nous n'allons pas au devant des problèmes au lieu de gérer les risques de façon passive, comme on semble tellement vouloir le faire.


The most serious problem is the fact that four provinces still have provincial sales taxes that apply on business input and essentially act as a huge tax on new capital investment, which comes back to the issue of why companies aren't investing more and why we aren't getting more growth on that front.

Le problème le plus grave est le fait que quatre provinces ont encore des taxes de vente provinciales qui s'appliquent à la production des entreprises et qui reviennent en fait à lourdement imposer les nouveaux investissements en capital, ce qui explique peut-être pourquoi les entreprises n'investissent pas davantage et pourquoi il n'y a pas davantage de croissance sur ce plan.


Turning to the concrete questions by Mr Schwab, who pointed out certain differences in the Commission approach to this particular issue of small chain suppliers against large chain companies, we came to the conclusion after a very serious review process and our very extensive consultations with the stakeholders, with the Member States, that the approach we are advocating right now corresponded more closely to the current situation, to the present data we had received, and this was the reason why we are suggesting this line forward.

S’agissant des questions concrètes de M. Schwab, qui a souligné certaines différences dans l’approche de la Commission face à cette question précise des petits fournisseurs contre les grandes chaînes, nous sommes arrivés à la conclusion, après un processus de réexamen très sérieux et nos consultations très vastes avec les parties concernées, avec les États membres, que l’approche que nous défendons à présent correspondait le mieux à la situation actuelle, aux données actuelles que nous avions reçues, et c’est la raison pour laquelle nous proposons de suivre cette ligne de conduite.


That engages issues such as legal aid; such as awareness of the judiciary about who isn't in front of them in the courtroom, and why they aren't, and how you bring them in to hear from them; issues in terms of family law and support for women, the support for children.

Cela soulève des questions comme l'aide juridique; comme la sensibilisation du système judiciaire à la personne qui se présente devant le tribunal, pourquoi elle est là, comment amener cette personne à se faire entendre; des questions en termes de droit familial et de soutien des femmes, de soutien des enfants.


That is also why our work reflects all those problems that most affect the daily lives of citizens of the European Union, for example the environment, land planning, which is a problem to which reference has already been made, professional qualifications, insurance and a whole range of issues relating to the dishonesty of insurance companies.

C’est ce qu’elle fait. C’est pourquoi notre travail est aussi le reflet de tous les problèmes qui affectent le plus la vie quotidienne des citoyens de l’Union européenne, par exemple l’environnement, l’aménagement du territoire, problème auquel il a déjà été fait référence, les qualifications professionnelles, l’assurance et une série de problèmes relatifs à la malhonnêteté des compagnies d’assurance.


That is also why our work reflects all those problems that most affect the daily lives of citizens of the European Union, for example the environment, land planning, which is a problem to which reference has already been made, professional qualifications, insurance and a whole range of issues relating to the dishonesty of insurance companies.

C’est ce qu’elle fait. C’est pourquoi notre travail est aussi le reflet de tous les problèmes qui affectent le plus la vie quotidienne des citoyens de l’Union européenne, par exemple l’environnement, l’aménagement du territoire, problème auquel il a déjà été fait référence, les qualifications professionnelles, l’assurance et une série de problèmes relatifs à la malhonnêteté des compagnies d’assurance.


I think rather than take it from the point of view of “400 information sessions, isn't that enough?”, the question should be, “Why we aren't building on the genuine consultation, the genuine work that has already been done on this issue?” Ms. Jane Orion Smith: I believe the Royal Commission on Aboriginal Peoples presented a watershed opportunity to Canada to open up a new chapter of nation-to-nation relations, of meaningful dialogue and negotiation between Canada and first nations.

À mon avis, au lieu de se demander si c'est «400 séances d'information ne sont pas suffisantes», il faudrait plutôt se demander: «Pourquoi ne pas tirer partie des consultations véritables, du travail véritable dont ce dossier a déjà fait l'objet?». Mme Jane Orion Smith: Je pense que la Commission royale sur les peuples autochtones a offert au Canada une occasion unique d'ouvrir un nouveau chapitre dans les relations de nation à nation, d'amorcer un dialogue et une négociation valables entre le Canada et les Premières nations.


That is why the Member States must, as soon as possible, withdraw from service the single-hulled tankers that are often the cause of disasters, but also make port inspections more stringent and impose stricter rules upon the companies that issue certificates of seaworthiness.

C’est pourquoi les États membres doivent au plus vite retirer du trafic les pétroliers à simple coque souvent à l’origine des catastrophes, mais encore imposer des règles plus strictes aux compagnies qui délivrent les certificats de navigabilité et renforcer les inspections dans les ports.


The reason why the federal government prosecution was not supported by the Department of Justice is because of the way in which things were done by the harmonization committee discussing the Kronos issue; the company could claim that it received authorization from the Quebec government as part of the authorization process and that the federal government officials on the committee did not clearly indicate to the company that these conditions did not comply with its regulatory requirements, therefore the company maintained that it met ...[+++]

Si les poursuites du gouvernement fédéral n'ont pas été soutenues par le ministère de la Justice, c'est que de la façon dont les opérations ont été faites dans le cadre du comité d'harmonisation qui discutait du dossier Kronos, la compagnie pouvait alléguer qu'ayant reçu une autorisation du gouvernement du Québec dans le cadre de son processus d'autorisation, et les fonctionnaires du gouvernement fédéral siégeant au comité n'ayant pas indiqué clairement à la compagnie que ces conditions-là ne satisfaisaient à ses exigences réglementaires, elle était en droit d'alléguer qu'elle se conformait en même temps aux exigences fédérales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue why companies aren' ->

Date index: 2022-01-13
w