Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue whether some kind » (Anglais → Français) :

I just wanted that clarified, because it really wasn't clear when you were talking about the issue of information that's been provided voluntarily to the commissioner, say, in the issue of some kind of dispute mechanism where both parties, etc.or whether it was information that the government, the bureau, received in its investigation of a merger.

Je voulais avoir cette précision car ce n'était pas très clair quand vous avez parlé des informations fournies volontairement au commissaire, par exemple à propos d'un mécanisme quelconque de règlement des différends où les deux parties, etc.à moins qu'il ne se soit agi d'informations que le gouvernement, le Bureau avait obtenues dans le cadre de son enquête sur un fusionnement.


The Stanbury-Blankhearn committee report came forward at the request of parliamentarians that they study whether some kind of accountability or transparency mechanism should be put in place.

Et c'était à la demande des parlementaires que le Comité Stanbury-Blenkarn a été chargé d'examiner l'opportunité de mécanismes de responsabilisation ou de transparence.


In criminal cases it is not unusual that there becomes a dispute over whether some kind of evidence is admissible and it is not unusual to have a trial interrupted by a voir dire, which is really a trial within a trial.

Dans les affaires criminelles, il n'est pas rare qu'un différend survienne sur l'admissibilité d'un élément de preuve donné et il n'est pas rare non plus que le procès soit interrompu par un voir-dire, lequel constitue un véritable procès à l'intérieur du procès.


12. Suggests an investigation into whether some kind of common understanding could be found and formalised between the Union institutions and the Member States on how to apply the ‘smart regulation’ standards;

12. recommande que soit examinée la possibilité de parvenir à un accord entre les institutions de l'Union et les États membres sur les modalités d'application des normes en matière de "réglementation intelligente" et de l'officialiser;


Whenever I do so, the reports concerned are those relating to the internal market or an environmental issue of some kind.

Chaque fois que cela m’arrive, les rapports en question sont ceux qui concernent le marché intérieur ou n’importe quel sujet en rapport avec l’environnement.


As I understand it, the purpose of the question was essentially to enquire whether some kind of humanitarian support will be offered to these poor people in Pakistan.

Autant que je puisse comprendre, l’objet de la question consistait essentiellement à s’enquérir sur l’éventualité d’une offre d’aide humanitaire consentie à ces pauvres gens au Pakistan.


We're looking into the whole issue of whether some kind of fiscal imbalance exists, but beyond that, there are certain realities to contend with.

J'aimerais faire quelques commentaires. On vérifie si le déséquilibre fiscal existe, mais au-delà de cela, il y a des réalités.


I shall not go into precise details right now about which countries are competing for the headquarters, other than to tell you that there are many, and often no-one knows if these countries really want these headquarters or whether they are choosing this option as some kind of decoy or bargaining tool to get something else.

En ce qui concerne les pays qui ont demandé à avoir ce siège, je ne perdrai pas mon temps à les citer tous, parce qu'ils sont plusieurs et que, bien souvent, dans ce jeu particulièrement complexe des sièges, on ne sait jamais si les pays désirent réellement le siège ou s'ils présentent une option sur le siège en guise de leurre ou comme moyen d'échange pour obtenir autre chose.


In this connection we shall also be considering whether it is necessary to create some kind of transitional arrangement for the transit agreement with the Republic of Austria.

Nous examinerons à cet égard s’il est nécessaire d’élaborer une réglementation provisoire sous quelque forme que ce soit face au traité de transit avec la république d’Autriche.


We seemed to have consensus in the group for some sort of support for a minister of state or somebody specifically responsible within the highest level of government for disability issues and some kind of coordinating mechanism across the bureaucracy also to cover disability issues.

Le groupe est unanime à penser que doit être créé un poste de ministre d'État ou un autre poste dont le titulaire serait expressément chargé des questions relatives aux personnes handicapées, et ce au plus niveau du gouvernement, et pour qu'il y ait un mécanisme de coordination dans l'ensemble de l'administration sur les questions des personnes handicapées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue whether some kind' ->

Date index: 2025-01-09
w