Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The ombudsman went public with that issue last fall.

Vertaling van "issue last fall " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects

Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have in my hand a brochure issued last fall by GE and the Canadian Imperial Bank of Commerce offering a gift certificate for GE appliances to consumers whose new home mortgages are insured by GE.

J'ai à la main une brochure publiée par GE et la Banque canadienne impériale de commerce dans laquelle on offre un certificat-cadeau pour des appareils ménagers GE aux consommateurs dont les prêts hypothécaires sont assurés par GE.


I'm going to explain Ad IDEM in a minute, but we weren't in existence at the time your committee report was issued last fall.

Je vais vous expliquer dans un instant ce que Ad IDEM est, mais nous n'existions pas lorsque le rapport de votre comité a été déposé à l'automne dernier.


Yes, the government has announced, in its notice of intent that it issued last fall, that it would be commencing immediately to develop regulations that would impose emission targets for the large final emitters.

Oui, le gouvernement a annoncé dans l'avis d'intention qu'il a publié l'automne dernier qu'il se mettrait immédiatement à élaborer des règlements imposant des objectifs en matière d'émissions aux grands émetteurs finaux.


Your answer to my question on this issue last week sounded like warm words, yet you admitted that the Directive falls short of its aims.

Votre réponse à ma question sur ce thème la semaine dernière m’a réchauffé le cœur, mais vous avez admis vous-même que cette directive n’atteignait pas ses objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The last thing I have to say is that, according to the Treaties in force, security issues still fall within the sovereignty of the countries, but in any event I believe it to be essential to make that right of sovereignty of the countries compatible with the European Union’s general interest in the field of security.

La dernière chose que je souhaite dire, conformément aux Traités en vigueur, c’est que les problèmes de sécurité relèvent encore de la souveraineté des pays, mais je pense, de toute façon, qu’il est essentiel de faire en sorte que ce droit des pays à la souveraineté soit compatible avec l’intérêt général de l’Union européenne dans le domaine de la sécurité.


Tragic events in the course of last fall’s anti-government demonstrations and during the celebrations of the 1956 uprising, brutal police actions against peaceful civilian demonstrators, prompt me to issue a call from this European Parliament to the Hungarian Government to allow a dignified, peaceful commemoration and to remove the illegal barriers erected four months ago from around the Hungarian Parliament building.

Les événements tragiques qui se sont produits lors des manifestations antigouvernementales de l’automne dernier et pendant les célébrations du soulèvement de 1956 - des actions policières brutales contre des manifestants civils pacifiques - m’incitent à lancer au travers de ce Parlement européen un appel au gouvernement hongrois afin qu’il veille à ce que la commémoration se déroule dans la paix et la dignité et qu’il enlève les barrières illégales posées il y a quatre mois autour du bâtiment du parlement hongrois.


Tragic events in the course of last fall’s anti-government demonstrations and during the celebrations of the 1956 uprising, brutal police actions against peaceful civilian demonstrators, prompt me to issue a call from this European Parliament to the Hungarian Government to allow a dignified, peaceful commemoration and to remove the illegal barriers erected four months ago from around the Hungarian Parliament building.

Les événements tragiques qui se sont produits lors des manifestations antigouvernementales de l’automne dernier et pendant les célébrations du soulèvement de 1956 - des actions policières brutales contre des manifestants civils pacifiques - m’incitent à lancer au travers de ce Parlement européen un appel au gouvernement hongrois afin qu’il veille à ce que la commémoration se déroule dans la paix et la dignité et qu’il enlève les barrières illégales posées il y a quatre mois autour du bâtiment du parlement hongrois.


The responsibility falls to those people who have dragged it out until now and who seem to want it to last even longer, perhaps because the issue of the designations of origin of wines and alcoholic drinks is being negotiated.

Mais que nous n'en soyons pas tenus pour responsables car c'est la faute de ceux qui ont fait durer la procédure jusqu'à aujourd'hui et qui semblent vouloir qu'elle dure plus longtemps encore, peut-être parce que la question des appellations d'origine des vins et des alcools est en cours de négociation.


The Prime Minister raised this issue last fall with his counterparts from the U.K. and France.

L'automne dernier, le premier ministre a discuté de la question avec ses homologues de la Grande-Bretagne et de la France.


The ombudsman went public with that issue last fall.

L'automne dernier, l'ombudsman a dénoncé publiquement cette situation.




Anderen hebben gezocht naar : issue last fall     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue last fall' ->

Date index: 2021-02-07
w